The indefinite personal pronoun man and the impersonal pronoun es in German. Pronoun es

Pronoun "es" ambiguous. It can appear in a sentence in the following functions:

A) As a personal pronoun corresponding to I.p. and V.p. neuter nouns.

Dieser Bauer besitzt nur ein Feld. Es(das Feld) ist aber riesengroß.

B) As a so-called formal subject when describing time, weather conditions, sounds, as well as in stable phrases:

Es ist 4 Uhr, wir müssen gehen.

Es regnet.
Es donnert.
Es blitzt.
Es nieselt.

Das Telefon klingelt. Es klingelt.

Wie geht es deinen Eltern?
In Munich gibt es viel zu sehen.
Ich kann jetzt leider nicht bleiben, ich habe es eilig.

C) As a replacement for one of the minor members of the sentence (“es” comes first in this case and is not required if one of the minor members of the sentence comes first:

Bei uns im Treibhaus wächst das ganze Jahr verschiedenes Gemüse.
Es wächst in unserem Treibhaus das ganze Jahr verschiedenes Gemüse.

Exercises / ÜBUNGEN

1. What kind of weather awaits us if the following icons are indicated in the forecast.

Eg. Es wird regnen. Es wird donnern. usw.

2. Say it differently. Use the following vocabulary groups:

es gibt, es regnet, es klappt, es schneit, es geht

For example:
→ Man kann heute nicht segeln. Der Regen ist zu stark.
→ Man kann heute nicht segeln, es regnet zu stark.

1. Meine Freundin kommt aus Bombay. Dort kennt man keinen Schnee.
2. Der Regen hat aufgehört. Wir können jetzt aufs Feld fahren.
3. Morgen Vormittag können wir uns leider nicht treffen, da muss ich im Stall arbeiten.
4. Das feuchte Wetter macht ihn krank. Er fühlt sich nicht gut.
5. Sonja kann ihre Schwester heute nicht besuchen, denn sie muss länger arbeiten. Vielleicht kann sie morgen.
6. Wir können am Wochenende Ski fahren. In den Alpen liegt genug Schnee.
7. Können Sie bis morgen fertig sein? Ich brauche den Wagen unbedingt.

In German the pronounes acts in different functions and is translated in different ways, and sometimes is not translated into Russian.

Functions and pronounses the following:

1.es personal pronoun

Das Werk erzeugt Traktoren. Es liefert seine Erzeugnisse in verschiedene Gebiete des Landes. – Factory produces tractors. He supplies its products to various regions of the country.

Esas a personal pronoun it stands in place of the preceding neuter noun and is translated “he, she, it” (nominative case) or “him, her” (accusative case).

2.es – demonstrative pronoun

Es war eine schwere Aufgabe. – This it was a difficult task.

3.es – impersonal pronoun

a) in sentences c impersonal verbs, denoting natural phenomena.

Es regnet heute. – It’s raining today (literally: it’s raining). Heute schneit es. – It’s snowing today (literally: it’s snowing).

b) in sentences denoting time and natural phenomena.

Es ist heute sehr kalt. - Today it's very cold. Wie spat ist es? - What time is it now? Es ist schon 6 Uhr. - It’s already 6 o’clock.

c) in revolutions like:

es gibt– available es kommt darauf an- The thing is … es geht um- this is about … es handelt sich um- this is about …

Wie geht es Innen?- How are you? Danke, es geht mir gut.- Thank you I'm fine.

d) as a correlative word (correlative) preceding a subordinate clause or an infinitive group.

Es ist wichtig, das neue Verfahren einzuführen. – It is important to introduce a new method.

e) as a formal subject; in this casees always takes first place in the sentence, and the semantic subject is in third place.

Es vergingen Monate und Jahre. – Months and years passed.

Therefore, in Russian the pronounes is translated if it acts as a personal pronoun (he, she, it, his, hers) or as a demonstrative pronoun (it). In all other caseses Russian language is not translated.

Exercise 11. Translate.

1. It's warm. 2. Es regnet. 3. Es dunkelt. 4. Es schneit. 5. Es ist windig. 6. Es blitzt und donnert. 7. Es friert. 8. Es ist heiß. 9. Es hagelt. 10. Es dämmert.

Exercise 12. Translate. 1. Es ist Sonntag. 2. Es ist Herbst. 3. Es ist Mitternacht. 4. Es ist 10 Uhr. 5. Es war Frühling. 6. Es war noch sehr früh. 7. Es wurde hell.

Exercise 13. Indicate the numbers of sentences in which the pronoun es is a) impersonal, b) personal, c) demonstrative. Translate.

1. Wie geht es deiner Freundin? 2. Es ist richtig. 3. Hier gibt es ein Foto. 4. Es ist ein Foto. 5. Ich kenne dieses Foto. Es ist weltbekannt. 6. Es ist Samstag. 7. Es ist interessant, dieses Buch bis zu Ende zu lesen. 8. Geben Sie mir bitte ein Glas Wasser. Ist es nicht kalt? 9. Hat es hier einen Zeitungskiosk gegeben? 10. Was bedeutet es? 11. Es ist ein allgemeines Gesetz. 11. Ich weiß es nicht. 12. Es ist Winter. Es ist kalt und es friert. 13. Im Zentrum der Stadt steht ein Denkmal. Es ist eine Sehenswürdigkeit. 14. Es gibt viele Hypothesen zur Bestimmung des Alters der Erde. 15. Gestern war es nicht heiß.16. Das Kind schläft schon. Es ist noch klein. 17. Es ist eine schwierige Aufgabe für mich. 18. Es ist hier sehr lustig. 19. In diesem Film handelt es sich um den Großen Vaterländischen Krieg.

Exercise 14. Form sentences in Präsens and Präteritum with the following words. Translate.

Sample: Präsens Es ist kalt draußen. - It's cold outside.

Präteritum Es war kalt draußen. - It was cold outside.

1. halb acht, 2. der September, 3. spät 4. das Weihnachten, 5. regnerisch, 6. der Dienstag, 7. die Nacht, 8. heiß, 9. der Feiertag, 10. der Abend, 11. dunkel

Exercise 15. Translate.

1. It was Sunday. 2. Thunder rumbles and lightning flashes. 3. It’s spring, it’s already warm, it’s melting. 4. It's still early. 5. Yesterday it was very hot. 6. It's snowing. 7. How are you? OK, thank you. 8. There are many attractions in our city. 9. It’s only six o’clock now. 10. It's cool.

Exercise 16. Translate the following words and phrases. Indicate the forms of nouns and verbs.

der Stille Ozean, das Nordpolarmeer, betragen, verlaufen, selbstständig, unabhängig, das Staatsoberhaupt, gesetzgebend, umspülen, mannigfaltig, die Tiefebene, die Hochebene, die unsere Zeitrechnung, der Vorfahr, Wohnsitz haben, kämpfen, sich ansch ließen, besiegen, das Erdgas, die Steinkohle, der Edelstein, das Kupfer, beitragen, verwandeln

Exercise 17. Read the text “Meine Heimat” and title parts a, b, c, d, e.

Meine Heimat

a Russland ist das größte Land der Welt. Russland liegt im östlichen Teil Europas und im nördlichen Teil Asiens. Es erstreckt sich von dem Schwarzen Meer und der Ostsee bis zum Stillen Ozean, vom Nordpolarmeer bis zu Kasachstan. Seine Fläche beträgt mehr als 17 (siebzehn) Mio. Quadratkilometer. Das Land zählt etwa 143 (hundertdreiundvierzig) Mio. Einwohner. Im Nordwesten grenzt Russland an Norwegen und Finnland, im Westen an Estland, Lettland, Litauen, Polen und Weißrussland. Im Süden verläuft die Grenze zu den kaukasischen Republiken, zu Kasachstan, China, zu der Mongolei und Korea. Im Osten grenzt es an Japan und an die USA.

b Russland ist ein selbstständiger, unabhängiger Staat. Unabhängig ist es seit Dezember 1991(neunzehnhundertneunzig). Unser Land ist eine Föderation. Die Russian Föderation ist eine parlamentarische Republik. Das Staatsoberhaupt ist der Präsident. Das höchste gesetzgebende Organ ist das Parlament (die Staatsduma). Die Hauptstadt der Russischen Föderation ist Moskau. In Moskau hat die Regierung des Landes ihren Sitz.

c 12 (zwölf) Meere umspülen Russland. Es besitzt eine mannigfaltige Landschaft: Tiefebenen und Hochebenen, hohe Gebirge und flache Steppen, Seen und Flüsse, Tundra und Taiga. Die bekanntesten Gebirge in Russland sind der Kaukasus, der Ural, und der Altai. Der höchste Berg heißt der Elbrus, der im Kaukasus liegt und 5642 (fünftausendfünfhundertzweiundvierzig) Meter hoch ist. Die größten Flüsse heißen die Wolga, der Don, der Ob, der Irtysch, der Jenissej, die Lena u.a. Der Baikalsee ist der tiefste See der Welt. In Russland gibt es viele schöne und alte Städte. Das sind Moskau, Nowgorod, Wladimir, Susdal, Rostow und andere. Sankt Petersburg ist eine der schönsten Städte des Landes.

d Sehr reich ist die russische Geschichte. Sie beginnt seit dem 1. (ersten) Jahrhundert unserer Zeitrechnung, als unsere Vorfahren am Dnepr, an der Wolga, Oka, Moskwa ihren Wohnsitz hatten. Nach der Kiewer Rus – im 12. (zwölften) Jahrhundert – entstanden die Nowgoroder Feudalrepublik und das Fürstentum Wladimir-Susdal. Im 13. (dreizehnten) Jahrhundert kämpfte das russische Volk heroisch gegen schwedische und deutsche Aggression (die Schlacht an der Newa 1240 (zwöfhundertvierzig), die Schlacht am Tschudskoje –See 1242(zwölfhundertvierzig). Fast 300 (drei hundert) Jahre kämpften die Russen gegen das tataromongolische Joch. Im 15. (fünfzehnten) Jahrhundert wurde Moskau zum politischen Zentrum Russlands. In den 16. (sechzehnten) und 17. (siebzehnten) Jahrhunderten ist der russische Staat multinational geworden: dem russischen Staat haben sich die Völker des Urals, de s Volgagebiets and Sibiriens angeschlossen. en Sieg über Hitlerdeutschland.

e Meine Heimat ist reich an Natur- und Bodenschätzen. In Russland gibt es Erdgas und Erdöl, Erze, Stein- und Braunkohle, Edelsteine, Kupfer, Bauxite, Salze und vieles andere. Die reichen Ressourcen (lies: resoursen) tragen dazu bei, Russland in ein reiches und hochentwickeltes Industrieland zu verwandeln.

Exercise 18. In the text of Exercise 17, find the answers to the following questions.

1. Wie groß ist die Fläche der Russischen Föderation?

2. Wie viele Einwohner zählt Russland?

3. An welche Lander grenzt unser Land?

4. Seit wann ist Russland unabhängig?

5. Was für eine Republik ist Russland?

6. Wer ist das Staatsoberhaupt?

7. Wie heißt das höchste gesetzgebende Organ der Russischen Föderation?8. Wie viele Meere umspülen Russland?

9. Wie heißen der größten Flüsse und die bedeutendsten Gebirge?

Exercise 19. Put questions to the following sentences. Translate the questions and answers.

1. Russland erstreckt sich von dem Schwarzen Meer bis zum Stillen Ozean.2. Die Hauptstadt Russlands ist Moskau.

3. Russland ist eine Föderation, die aus Republiken, Gebieten, Regionen besteht.

4. Russland grenzt an 14 Staaten.5. Unser Land ist reich an Flüssen, Seen und Gebirgen.6. In Sibirien gibt es Erdgas und Erdöl, Steinkohle und andere Bodenschätze.7. In Russland sind viele Industriezweige entwickelt.

Exercise 20. Complete the following sentences. Translate them. Die russische Geschichte ist sehr _____. Schon im 1. Jahrhundert unserer Zeitrechnung hatten unsere Vorfahren am Dnepr, an der Wolga, Oka, Moskwa _____. Im 12. Jahrhundert entstanden _____. Im 13. und im 14. (vierzehnten) Jahrhundert kämpfte das russische Volk gegen ______. _______ wurde Moskau zum politischen Zentrum Russlands. In den 16. Und 17. Jahrhunderten ______ sich die Völker viler Territorien dem russischen Staat _____ . Im 19. Und 20. Jahrhundert ______ Russland Napoleon und Hitlerdeutschland.

Exercise 21. Answer the following questions in writing: 1. Was Interessantes haben Sie aus dieser Information über die Russian Föderation erfahren?

2. Was war für Sie neu?

For example: Aus dem Text habe ich erfahren, dass Russland an 14 (vierzehn) Staaten grenzt. Es war für mich neu zu erfahren, dass Russland 14 Nachbarstaaten hat.

There is an “iron” rule in the German language: the German sentence always consists of grammatical basis– subject and predicate. A Russian sentence may not have a subject: It's getting dark. It's getting light or predicate: Dinner. Morning, at the same time, we understand what we are talking about, and in such a sentence, from the point of view of grammar, there are no violations. A German sentence always has a subject and a predicate. The subject can be expressed or noun, or pronoun, or indefinite personal pronoun man , or impersonal pronoun es.

Indefinite personal pronoun man usually used as the subject in sentences where the character is not named, but he is implied. Indefinite personal pronoun man neither translated nor declined. The verb with this pronoun is always in the 3rd person singular, but is translated into Russian as the 3rd person plural; in this case, the actor is not indicated, but only implied.

In der Klasse schreibt man die Kontrollarbeit. - They write a test in class.

Man kann hier gute Bücher lesen. – You can read good books here.

One of the features of the indefinite personal pronoun man is using it with modal verbs. These stable phrases are translated into Russian in impersonal phrases:

man kann – it is possible; man darf – possible, permitted; man muß – necessary, necessary; man soll – must, should; man kann nicht – impossible; man darf nicht – impossible, not allowed; man soll nicht - you can’t, you shouldn’t.

Now let's talk about impersonal pronoun es. The very definition of “impersonal” suggests that it is a pronoun without a person. It has only one form - es and is not translated. Pronoun es always unstressed in a sentence. Impersonal pronoun es in a sentence it is used as a “grammatical” formal subject in impersonal sentences. Impersonal offers- these are sentences in which there is no character or object being spoken about. Impersonal pronoun es usually used:

A) with impersonal verbs denoting natural phenomena:

Es regnet - it is raining. Es schneit - it is snowing.

b) with the linking verb sein in impersonal phrases:

Es ist kalt - cold. Wie spät ist es? - how much time?

V) in stable phrases:

Wie geht es Ihnen? - How are you doing? Hier gibt es einen großen Garten. - There is a big garden here.

But that's not all. The impersonal pronoun es has homonyms– words that have the same sound and spelling:

1) espersonal pronoun e 3rd person singular neuter:

Ich brauche ein Buch. Ich hole es aus der Bibliothek. - I need a book. I'll get it from the library.

It should be noted that the gender of a noun in German and Russian may not be the same, which often happens. And therefore when translating es may use masculine and feminine pronouns.

2) esdemonstrative pronoun. This pronoun is used regardless of gender and has the same meaning as the demonstrative pronoun das(This).

Es ist ein Junge. - This is a boy. Es ist sehr gut. - This is very good.
Ich weiß es. - I know it.

3) es – introductory word. It begins a sentence, but is not the subject of the sentence. Typically used in classical literature (fairy tales):

Es lebte einmal ein alter Mann. - Once upon a time there lived an old man.

blog.site, when copying material in full or in part, a link to the original source is required.

Pronoun es has many meanings in German. Let's look at some of them:

a) neuter personal pronoun:

b) demonstrative pronoun (=das):

d) introductory particle.

In this example, the subject is the word "Mädchen", which agrees with the plural predicate. Particle es not translated here. It is used only to take first place in the sentence, while the subject is closer to the end of the sentence because it is new (i.e., what is being reported) in the sentence. In Russian, in this case, the subject is also placed after the predicate.

19.1. Replace the words in italics with one of the indefinite pronouns: man, jemand, niemand etc. Example: Hat einer telefoniert? –Hat jemand telefoniert?

1. Hat einer an die Tür geklopft? Nein, es ist keiner da. 2. Wenn einer nichts zu sagen weiß, soll er lieber schweigen. 3. Wir können nicht mit jedem MenschenFreundschaft schließen. 4. Jedemgefallen ist eine Kunst, die keiner kann. 5. Kennen Sie einen, der mir helfen könnte? 6. Zu einer Zeit (ich weiß nicht wann) nimmt jedes Glück ein Ende. 7. In einem Buch (ich weiß nicht wo) habe ich das schon gelesen. 8. Die Schwestern halfen (eine der anderen). 9. Die Reisenden sprachen (einer mit einem anderen). 10. Der Verkäufer legte die Bilder (eins neben das andere).

19.2. Insert indefinite pronouns in place of the gaps and highlighted words. Example: Wenn … nach mir fragt (so sagen Sie): ich bin nach einer Stunde wieder hier. - Wenn man nach mir fragt (so sagen Sie): ich bin nach einer Stunde wieder hier.

1. Die beiden Fußballmannschaften spielten sehr gut (eine gegen die andere). 2. Ich habe diesen Herrn schon (ich weiß nicht wo) gesehen. 3. Für ... ist es gewiss, wann sein letzte Stunde schlägt. 4. Hast du (ich weiß nicht wem) von dieser Sache erzählt? Nein, … . 5. Wir mussen (einer dem andern, ich weiß nicht wie) helfen, sonst wird kein Mensch an Brüderlichkeit glauben.



19.3. Insert indefinite pronouns in place of the highlighted words and gaps. Example: Die Kinder lernen oft dumme Sachen (einer von dem andern). Die Kinder lernen oft dumme Sachen von einander.

1. Wenn man etwas Gutes für … tut, so wird es sich (ich weiß nicht wann und ich weiß nicht wie) belohnen. 2. Man kann von … sagen, ob sein Leben glücklich endet. 3. Wir werden uns hoffentlich einmal (ich weiß nicht wo und ich weiß nicht wann) wieder sehen. 4. Wo viele Menschen (einer bei dem andern) leben, müssen sie (einer mit dem andern) Geduld haben. 5. Wenn... erfährt, was ich dir gesagt habe, dann ist das nicht schön. Nein, es erfährt… . 6. Ich fühle mich nicht wohl; Ich habe mir (ich weiß nicht woran) den Magen verdorben. 7. Es ist nicht eines jeden Menschen Vergnügen, auf hohe Berge zu steigen.

LESSON 20. PASSIVE VOICE OF ACTION (PASSIV)

The passive voice is formed from transitive verbs, that is, from verbs that have an object in the accusative case. The passive voice of action is formed from the verb werden in any tense form and participles of 2 semantic verbs.

The passive voice is translated into Russian in several ways:

1. A verb with the particle “-sya”.

2. The verb “to be” in the appropriate tense + short passive participle.

3. Active form of the verb.

The object is used with the preposition von or durch if it is the cause or mediator of the action. For example: Der Vertrag wurde vom Professor gehalten und durch Radio übertragen. The report was read by the professor and broadcast over the radio.

20.1. Study an example of verb conjugation suchen in the present passive voice. Conjugate the following verbs in the present tense of the passive voice. For example:

Аblegen, durchnehmen, rufen, durchsehen, vorlesen, besprechen, halten, erklären, anführen.

20.4. Fill in the gaps with verbs in the present and simple past passive voice. Example: Die Prüfung... heute... (ablegen) – Die Prüfung wird (wurde) heute abgelegt.

1. Der Arzt... täglich zu vielen Kranken... (rufen).

2. An diesem Schalter... die Eintrittskarten... (kaufen).

3. Mäntel ... in der Garderobe ... (hängen).

4. Das Warenhaus ... um 9 Uhr ... und um 20 Uhr ... (öffnen, schließen).

5. Das neue Theater... viel... (besuchen).

6. Das größte Stadion in unserer Stadt... in vier Monaten... (bauen).

7. An diesem Tag... die Delegation... (erwarten).

8. Die Fragen... vom Studenten... (beantworten).

20.5. Continue conjugating.

Example:

Ich bin erwartet worden Du bist erwartet worden Er ist erwartet worden Wir sind erwartet worden Ihr seid erwartet worden Sie sind erwartet worden Ich war erwartet worden Du warst erwartet worden Er war erwartet worden Wir waren erwartet worden Ihr wart erwartet worden Sie waren erwartet worden

1. Ich bin eingeladen worden. _____________________________

2. Ich bin angerufen worden. ______________________________

3. Ich bin geprüft worden. _________________________________

4. Ich bin untersucht worden. ______________________________

5. Ich war eingeladen worden. _____________________________

6. Ich war angerufen worden. _____________________________

7. Ich war geprüft worden. ________________________________

8. Ich war untersucht worden. _____________________________

20.6. Translate the sentences, pay attention to the prepositional phrase (noun or pronoun with a preposition).

1. Vom wem wurde das Kleid gekauft?

2. Ich werde vom Arzt untersucht.

3. Die Vorlesungen werden systematisch von den Studenten besucht.

4. Von wem wird dieser Vortrag gehalten werden?

5. Von wem wurde er angerufen?

6. Mein Bruder war von ihr eingeladen worden.

7. Ich bin in die Universität aufgenommen werden.

8. Von wem wurde der neue Roman übersetzt?

20.7. Write sentences in the present and simple past passive tenses. For example: Der Aufsatz, die Studenten, durchsehen – Der Aufsatz wird (wurde) von den Studenten durchgesehen.

1. das Seminar, unser Professor, halten.

2. heute, ein Aufsatz, wir, schreiben.

3. am Sonntag, unsere Gruppe, das Museum, besuchen.

4. der Kranke, der Arzt, untersuchen.

5. die Prüfung, gut, ablegen.

6. die Regel, oft, die Studenten, wiederholen.

7. der Text, der Student, vorlesen.

8. das Beispiel, bilden.

20.8. Write the following sentences in the active voice. Example: Hier wird ein neues haus gebaut – Hier baut man ein neues Haus.

1. In diesem Bezirk wird eine Schule gebaut.

2. Im Stadttheater wird ein neues Stück gegeben.

3. Das Thema wird im Laufe eines Monats durchgearbeitet.

4. Die Fehler werden von den Studenten berichtigt.

5. Die Übersetzung wird heute gemacht.

6. Alle Paragraphen werden vor der Prüfung wiederholt.

7. Das Museum wird heute besucht.

8. Der Vortrag wird von diesem Studenten gehalten.

20.9. Write the following sentences in the passive voice. Example: Man baut hier ein Kinotheater – Hier wird ein Kinotheater gebaut.

1. Man legt die Prüfung ab.

2. Man raucht hier nicht.

3. Man arbeitet hier.

4. Man schließt das Studium ab.

5. Man beginnt die Vorlesung mit einem kurzen Videofilm.

6. An unserer Universität unterrichtet man Deutsch.

7. Die Studenten wiederholen die Vokabeln.

8. Die Studentin vergleicht zwei Sätze.


LESSON 21. PASSIVE VOICE OF STATE (RESULT) (STATIV)

The passive voice of the state is formed from the verb sein in any tense form and participles of 2 semantic verbs. It is translated into Russian by the verb “to be” in the appropriate tense + short passive participle.

21.1. Compare the sentences and translate them into Russian.

Example: Der Text wird gelesen (passive voice of action). Der Text ist gelesen (passive voice of the state). The text is read. The text has been read.

1. Die Vorprüfung wird abgelegt. Die Vorprüfung ist abgelegt.

2. Das Studium wird abgeschlossen. Das Studium ist abgeschlossen.

3. Die Studienrichtung wurde gewählt. Die Studienrichtung war gewählt.

4. Er wird immatrikuliert werden. Er wird immatrikuliert sein.

The impersonal pronoun es does not change. It is the subject of impersonal sentences:

Es friert. It's freezing.

Es taut. It's melting.

When translating German impersonal verbs denoting a natural phenomenon into Russian, the impersonal form of the verb cannot always be used.

Compare:

es friert freezes es ist kalt cold es regnet it rains es blitzt lightning flashes

Personal verbs geben (to give), stehen (to stand), gehen (to go) can be used impersonally, for example:

In unerer Stadt gibt es viele Wahllokale.

There are many polling stations in our city.

Wie steht es mit deinem Referat?

How is your abstract going?

Wie geht es Ihnen?

How are you doing?

§ 8. Indefinite pronouns (Indefinitpronomen)

The most common indefinite pronouns are:

man (not translated)

viele many

jamand someone

beide both, both

jeder, jedes, jede everyone, everyone

wenige few

etwas something, anything

einige some

Indefinite personal pronoun man (das unbestimmt-persönliche Pronomen man)

The pronoun man is used in indefinite personal sentences and is always the subject. The predicate verb used with the pronoun man is in the 3rd person singular form. The predicate verb is translated into Russian by the 3rd person plural form, for example:

Inserem Institut studiert man Recht. Law is studied at our institute.

Sometimes a sentence with the pronoun man is of a generalized personal nature, for example:

Im Sommer badet man viel.

In summer you swim a lot.

§ 9. Negative pronouns (Verneinende Pronomen)

Negative pronouns include:

kein, keine no, no, no niemand no one nichts nothing

The pronouns kein, keine negate only the noun and come before it.

V. VERB (das Verb)

§ 1. General information

A verb is a part of speech that denotes an action: arbeiten - to work, gehen - to go, lernen - to study, or a state: frieren - to freeze. It always appears in a sentence as a predicate.

The verb in German, as in Russian, changes according to persons, numbers, tenses, and moods.

There are three persons of the verb: 1st, 2nd and 3rd and two numbers: singular and plural. Depending on the time the action is performed, the verb can express present, past and future tense. To express the present tense there is one tense form - Präsens.

Three tense forms are used to express the past tense: simple past tense Imperfekt, complex forms of past tense Perfekt, Plusquampefekt.

To express the future tense, use Futurum I and Futurum II (unusual form).

There are three moods of the verb:

indicative mood (der Indikativ);

imperative mood (der Imperativ);

subjunctive mood (der Konjunktiv).

In the indicative and subjunctive moods, the verb can be conjugated in the active (das Aktiv) and passive (das Passiv) voices.

§ 2. Formation of verbs

According to their word formation, verbs are divided into simple, derivative and complex.

1. Simple verbs consist of a root and an infinitive suffix -ep or -i:

lern-en to study, sammel-n to collect.

2. Derived verbs are formed using inseparable prefixes (unstressed) and separable prefixes (prefixes on which the stress falls): besprechen discuss, versprechen promise, aussprechen pronounce, vorlesen read aloud.

Inseparable prefixes (unstressed): be-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, emp-, miß-.

bekommen, gebrauchen, erklären, versprechen, zertören, mißlingen, empfehlen, entstellen.

Separable prefixes (accented prefixes) in German are derived from prepositions and adverbs.

Prepositions used as separable prefixes: an-, ab-, auf-, aus-, bei-, durch-, ein-, mit-, nach-, vor-, zu-.

ankommen, abstimmen, aufstehen, auszeichnen, beitreten, einhalten, mitmachen, nachsehen, vorführen, zugeben.

Adverbs used as separable prefixes:

da-, fort-, heraus-, hervor-, voran-, vorbei-, weiter-, zurück-, zusammen-.

The separable prefix in a simple sentence is placed at the end of the sentence if the verb is used in Präsens, Imperfekt or Imperativ (imperative mood).

Präsens: Er spricht dieses Wort richtig aus.

He pronounces the word correctly.

Imperfekt: Er sprach dieses Wort richtig aus.

He pronounced the word correctly.

Imperativ: Sprechen Sie dieses Wort richtig aus!

Pronounce this word correctly!

The prefix gives the verb either a different connotation or a completely new meaning.

sprechen to speak

promise

It's safe to discuss

fangen catch

anfangen to begin

which should be placed before the root of the verb, and then form the infinitive and look up its meaning in the dictionary.

Alle Aspiranten nehmen an der Diskussion teil. (Infinitiv - teilnehmen) All graduate students take part in the discussion.

3. Compound verbs consist of two words. The second word is always a verb. The first word can be various parts of speech: teilnehmen to take part, stattfinden to take place, kennenlernen to get acquainted, stehenbleiben to stop. In such verbs, the emphasis falls on the first word, which, like the separable prefix, is placed at the end of the sentence:

Gestern fand eine Versammlung statt. There was a meeting yesterday.