Материал для подготовки к ЕГЭ (ГИА) по русскому языку на тему: Грамматические нормы: теория, практика. Имя числительное

Общеизвестно, что русский язык - один из самых сложных языков в мире. Простое тому подтверждение - огромное количество ошибок в устной и письменной речи даже у самых образованных людей. Как ни странно, но, по некоторым данным, около 90% носителей русского языка не замечают этих ошибок или таковыми их не считают.

Мой верный друг! мой враг коварный!

Мой царь! мой раб! Родной язык!

Валерий Брюсов

У многих носителей русского языка часто возникают сомнения (и это несмотря на пройденный курс русского языка не только в школе, но и в вузе) относительно «приДТи» или «приЙТи», в аэропорте или в аэропорту , одеть или надеть платье, скучаю по вас или по вам. А с употреблением числительных, спряжением глаголов вообще беда. Или возьмем, к примеру, такой раздел, как пунктуация. С постановкой запятых в сложных союзных предложениях не возникает столько проблем, сколько в ситуации с бессоюзными предложениями. С двоеточием и тире постоянно происходит путаница.

Мы не ставим перед собой задачу - осветить весь курс русского языка и научить всех грамоте, однако рассказать о частых ошибках, которые допускаются в устной речи и на письме, постараемся. В хитростях русского языка заблудиться немудрено. Начнем с употребления числительных.

Склонение числительных

Согласитесь, что числа и количества постоянно окружают нас в повседневной жизни. Они встречаются на каждом шагу, облегчая, а в некоторых случаях и затрудняя, нашу жизнь. Мы одинаково считаем минуты перед долгожданной встречей, с горечью провожаем убегающие годы, живо реагируем на увеличение размера одежды, запоминаем нужную страницу книги или номер телефона. Числа и количества... Понятно, что без них нам уже не обойтись, а значит, не обойтись и без специальных слов - имен числительных, при помощи которых мы можем назвать ту или иную дату, сообщить номер или размер, индекс или код, определить сумму, разность, остаток, доход имногое другое.

Тем не менее, несмотря на частотность употребления и использование практически во всех сферах жизни, имена числительные, представленные в современном русском языке, вызывают определенные трудности.

Наибольшее количество затруднений, возникающих при употреблении числительных, связано с необходимостью использовать их в формах косвенных падежей. Правильный выбор таких форм обусловлен, во-первых, типом склонения, к которому относится то или иное числительное, а во-вторых, общими правилами, регулирующими изменение этих слов в зависимости от состава (простое или составное) числительного и того, с каким словом оно сочетается. И хотя самостоятельных слов, входящих в состав такой части речи, как имя числительное, в современном русском языке относительно мало (около ста), все они оказываются распределенными по достаточно большому (особенно, если сравнивать с существительными или прилагательными) количеству самостоятельных типов склонения.

Итак, давайте для начала вспомним, какие бывают числительные и как правильно их следует употреблять.

  • количественные числительные - обозначают собственно количество или число: один, два, пять, пятнадцать, тридцать, семьдесят, двести, пятьдесят два и т.д.
  • собирательные числительные - обозначают количество как совокупность: двое, трое, шестеро, оба, обе и др.
  • порядковые числительные (счетные прилагательные) - числительные со счетно-порядковым значением: пятый, шестой, двадцатый, семьдесят пятое, тридцать вторая .

Количественные числительные могут быть определенными и неопределенными (пять и несколько ); по своему строению - простыми (с одним корнем: пять, девять ), сложными (с основой, состоящей из двух частей: пятьдесят, пятьсот, девяносто, девятьсот ) и составными (состоящими из нескольких слов: двадцать пять, девяносто шесть ).

Собирательные числительные используются:

  • в сочетании с существительными мужского и общего рода, называющими лиц : пятеро друзей, встретил пятерых друзей; на улице стояло семеро зевак. В подобных конструкциях допускается также использование количественных числительных: пять друзей, пяти друзей ; семь зевак;
  • в сочетании с существительными дети, ребята, люди, лица в значении «люди»: у Марии Николаевны пятеро детей, встретил троих ребят, в спектакле шестеро действующих лиц. Допускается также использование количественных числительных: пять детей, встретил трех ребят, шесть действующих лиц;
  • в роли субстантивированных числительных и в сочетании с личными местоимениями: пятеро в серых шинелях, нас пятеро;
  • в сочетании с неодушевленными существительными pluralia tantum (то есть употребляющимися только в форме множественного числа) и с названиями парных предметов: пятеро ножниц, пятеро щипцов, двое носков. В косвенных падежах используется количественное числительное: пяти ножниц, пятью щипцами, двумя носками .

Как склонять числительные?

Количественные и собирательные числительные склоняются по образцу существительных или прилагательных.

По образцу существительных третьего склонения (ночь, тень ) склоняются:

  • числительные :

И. п. пять

В. п. пять

Р. п. пяти

Т. п. пятью

Д. п. пяти

П. п. о пяти

Но: т. п. – восьмью и восемью .

  • числительные на -дцать : одиннадцать, двенадцать, тридцать и др.:

И. п. одиннадцать

В. п. одиннадцать

Р. п. одиннадцати

Т. п. одиннадцатью

Д. п. одиннадцати

П. п об одиннадцати

  • числительные на -десят : пятьдесят, шестьдесят и др.:

И. п. пятьдесят, шестьдесят

В. п. пятьдесят, шестьдесят

Р. п. пятидесяти, шестидесяти

Т. п. пятьюдесятью, шестьюдесятью
(НЕ пятидесятью, шестидесятью)

Д. п. пятидесяти, шестидесяти

П. п. о пятидесяти, о шестидесяти

Но: Т. п. - восьмьюдесятью и восемьюдесятью .

Особое склонение имеют числительные двести, триста, четыреста и все числительные на -сот (пятьсот, шестьсот ):

И. п. триста, пятьсот

В. п. триста, пятьсот

Р. п. трехсот, пятисот
(НЕ трехста, пятиста)

Т. п. тремястами, пятьюстами
(НЕ трехстами, пятистами)

Д. п. тремстам, пятистам
(НЕ трехстам)

П. п. о трехстах, о пятистах

Необходимо запомнить, что:

  • числительные сорок, девяносто и сто имеют только две формы: сорок, девяносто, сто (И. п., В. п.) и сорока, девяноста, ста (во всех остальных падежах). Поэтому правильно: с девяноста рублями , о сорока учениках , со ста проблемами, а НЕ *с девяностами рублями, о сороках учениках, со стами проблемами ;
  • числительное полтора имеет две формы именительного падежа - полтора (м. р. и с. р.) и полторы (ж. р.): полтора литра, полтора бревна, полторы жизни . Форма всех косвенных падежей (кроме винительного) - пол у тора . Правильно: о пол у тора днях , а НЕ *о полуторах днях, *полторах днях .

Числительные два, три, четыре , а также собирательные числительные, слова оба, обе, сколько, столько, сколько-нибудь, столько-то склоняются по образцу прилагательных:


Правильно:
До скольких работает библиотека? (ударение на о ) Она работает до стольких-то , а НЕ *до скольки, до стольки-то .

Помните, что у составных количественных числительных склоняется каждое входящее в них слово. Правильно: не хватает тысячи двухсот пятидесяти двух учебников; говорить о тысяче двухстах пятидесяти двух недостающих учебниках .

У составных порядковых числительных склоняется только последнее слово: к две тысячи четырнадцатому году, двадцать третьего мая .

В последнее время (по всей видимости, под влиянием широкоупотребительного порядкового числительного двухтысячный) в средствах массовой информации стала встречаться форма: двух тысяча первый (второй, третий...) год. Подобное употребление считается недопустимым. Нормативная форма: две тысячи первый (второй, третий...) и т.п.

Интересно знать!

В словах «пятьдесят» и «шестьдесят» можно увидеть корни «пять» и «шесть».Так почему же говорят «сорок», а не «четыредесят»?

По своему происхождению слово сорок связано с древнерусской мерой отсчета беличьих и собольих шкурок сороками (мешками определенного объема, отсюда сорочка – первоначально «мешок»): шесть сороков соболей . Значение единицы счета слово сорок получило в речи охотников, вытеснив более древнее обозначение этого числа - четыредесяте .)

Наверняка многие сомневаются в том, как правильно: «полтора суток» или «полторы сутки»?

Грамматически сочетание полтора суток небезупречно: в именительном падеже количественное числительное полтора управляет существительным в единственном числе (полтора метра, полтора часа ). Но в литературном языке выражение полтора суток (но не полторы суток ) существует. Так как слово сутки не имеет формы единственного числа, то заданный смысл рекомендуется выражать описательно, например: в течение полутора суток, полтора дня (если точное значение слова сутки не принципиально). С существительными, не имеющими формы единственного числа, следует употреблять слово полутора : Не прошло и полутора суток. Время ожидания приближается уже к полутора суткам. Все ограничилось полутора сутками. Стоит ли так много говорить об этих полутора сутках?

Кстати, полтора - это сращение слов полъ и вътора - «полвтора», «половина второго». После выпадения редуцированных лвт упростилось в лт .

Кто-то может задаться вопросом: если правильно говорить «два стола», то почему нельзя сказать «пять стола»?

Числительные два, три, четыре (а также составные числительные, оканчивающиеся на два, три, четыре , например двадцать два ) в именительном падеже сочетаются с существительным в форме родительного падежа и единственного числа, например: двадцать два стола, тридцать три несчастья, пятьдесят четыре человека . Числительные пять, шесть, семь, восемь, девять и т.д. и составные числительные, оканчивающиеся на пять, шесть, семь, восемь и т.д., согласуются с существительным, стоящим в форме родительного падежа множественного числа, например: сорок восемь преступников . Однако в косвенных падежах согласование выравнивается: Р. п. - двух столов, пяти столов , Д. п. - двум столам, пяти столам.

Такая разница в согласовании числительных связана с историей русского языка. Названия чисел 5–9 были существительными женского рода и склонялись как, например, слово кость . Будучи существительными, эти названия управляли родительным падежом существительных, употреблявшихся, разумеется, в форме множественного числа. Отсюда такие сочетания, как пять коров, шесть столов (ср. сочетания с существительными: ножки столов, копыта коров ) и т.п.

Сложнее обстояло дело с названиями чисел 2–4, которые были счетными прилагательными и согласовывались в роде, числе и падеже с существительными: три столы, четыре стены, три камене (ср.: красивые столы, высокие стены) . При этом название числа 2 согласовывалось с существительными в особой форме двойственного числа (не единственного и не множественного; такая форма применялась для обозначения двух предметов): две стене, два стола, два ножа (не два столы, два ножи ). К XVI веку в русском языке происходит разрушение категории двойственного числа, и формы типа два стола начинают восприниматься как родительный падеж единственного числа. Особая соотнесенность чисел 2, 3 и 4 (возможно, и грамматическая принадлежность к одному классу слов) повлияла на выравнивание форм словоизменения всех трех числовых наименований.

Интересно, что такое словоизменение является исключительно великорусской чертой, противопоставляющей русский язык другим восточнославянским. Ученые выдвигают гипотезу, что первоначально такие сочетания формировались как особенность северо-восточного диалекта.

А вот еще распространенная проблема: можно ли об одних брюках сказать «пара брюк»?

Словосочетание пара брюк - разговорно-просторечное. Следует говорить: одни брюки (об одном предмете) или двое брюк, две штуки брюк (о двух предметах) В просторечии выражение пара брюк часто заменяет собой именно общеупотребительное одни брюки . Это вызвано аналогией с общеупотребительными словосочетаниями, такими как пара сапог, пара носков, пара перчаток - о двух предметах, используемых в качестве пары. Употребления словосочетания пара брюк также нежелательно в связи с тем, что это словосочетание может быть по-разному понято собеседниками (один будет считать, что речь идет об одном предмете, другой - что говорится о двух однородных предметах). Употребление слова пара в роли счетного слова нормативно, только когда речь идет о парных предметах (пара ботинок, пара перчаток, пара весел и т.п.). Употребление слова пара в значении «несколько» (пару лет работать над проектом, отсюда до станции пара километров, выполнить пару заданий, выйти на пару минут, пара пустяков ) или «две штуки чего-либо непарного» (пара яблок, пара мешков ) характеризуется словарями русского языка как просторечное.

«Тысяче работникам» или «тысяче работников»?

Попробуем разобраться. Вопрос в том, чем является слово тысяча - существительным или числительным?

Если тысяча - имя существительное, то оно должно управлять родительным падежом существительного работник (должно быть: тысяча работников, тысячу работников, тысяче работников; ср.: парадоксы истории, парадоксов истории, парадоксам истории и т.д. - форма управляемого существительного во всех сочетаниях сохраняется). Если тысяча - числительное, то оно должно согласовываться с «работниками» в косвенных падежах. Иначе говоря, в формах косвенных падежей все количественные числительные должны употребляться с существительными в аналогичных падежных формах: пятидесяти работникам, о шести домах, пятью братьями .

Так что такое тысяча - числительное или существительное?

«Толковый словарь русского языка» С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой считает слово тысяча во всех значениях (в том числе в значении «число и количество 1 000») именем существительным. «Словарь русского языка» в 4 т. под ред. А.П. Евгеньевой («Малый академический словарь») и «Большой толковый словарь русского языка» под ред. С.А. Кузнецова не столь категоричны. Согласно этим словарям слово тысяча - имя существительное только в значениях «огромное количество, множество» и «большие деньги, состояние». А в значениях «число 1 000» и «количество 1 000» тысяча - количественное числительное.

Академическая «Русская грамматика» 1980 года поясняет: Существительные, лексически обозначающие число или количество кого-чего-н., во всех падежах управляют существительным, называющим считаемые предметы: тысяча человек, тысячей (и тысячью) человек (и человеками), тысячей (и тысячью) рублей (и рублями); о тысяче человек; миллион книг, миллионом книг.

Вопрос кажется решенным: слово тысяча управляет последующим существительным. Но откуда же в «Русской грамматике» формы тысячью человеками и тысячью рублями? Читаем дальше: В том случае, если в форме творительного падежа слово тысяча не имеет при себе определения, оно может, подобно числительному, согласовываться в падеже с зависящим от него существительным: с тысячью рублей и рублями (но только: с каждой тысячей рублей). Следовательно, согласование допускается только для формы творительного падежа тысячью (не тысячей! ).

Таким образом, слово тысяча является существительным и во всех падежах управляет зависимым от него словом. При этом форма творительного падежа этого существительного - тысячей (с тысячей рублей) .

Однако одновременно с формой творительного падежа существительного тысячей существует форма числительного - тысячью, в сочетании с которой согласование и управление конкурируют. Согласование возможно только в том случае, если слово тысяча обозначает точное число и не имеет при себе определения: с тысячью студентами, с тысячью знакомыми, с тысячью рублями в кармане . Форма тысячью также может обозначать неопределенно большое количество чего-либо, в этом случае вместо согласования требуется управление: человек с тысячью лиц, в кабинете все заполнено тысячью бумаг; Воздух был наполнен тысячью разных птичьих свистов (Гоголь); тысячью буйных и огненных голов (Л. Андреев), тысячью мелких уколов (Короленко).

ПРАВИЛЬНО: тысяче работников , миллиону работников , трем тысячам работников (Д. п.), тысячей работников , миллионом работников , тремя тысячами работников , тысячью работниками и одной тысячей работников (Т. п.).

ПРАВИЛЬНО: обратиться к двадцати пяти тысячам студентов , НО: обратиться к двадцати пяти тысячам ста студентам .

Образование и употребление имени числительного также подчиняется определенным правилам, несоблюдение которых ведет к речевым ошибкам. Нормы употребления числительных в современном русском языке своеоеобразны и специфичны. Имя числительное – лексически замкнутая категория, не пополняющаяся сегодня новыми единицами. Однако употребление имен числительных представляет собой серьезную речевую проблему. Так, например, сложные числительные типа восемьдесят, семьсот – единственная группа слов, в которых склоняются обе части: восьмьюдесятью, семьюстами (твор. пад.), о восьмидесяти, о семистах (предл. пад.) – в современной речи практически утратила систему склонения. Это нарушение той нормы, которая является императивной, то есть обязательной для всех говорящих на данном языке. В современной разговорной речи склоняемость сложных числительных утрачивается, чему способствует и профессиональная речь математиков, однако в официальной речи норма требует склонения обеих частей сложных числительных.

Правила склонения чрезвычайно просты:

· при склонении составных числительных изменяются все входящие в него слова: библиотека пополнилась пятьюстами сорока тремя книгами; о пятистах сорока трех книгах мы вели речь; у пятисот сорока трех студентов появились студенческие билеты;

· при склонении порядковых числительных изменяется только последнее слово: встречаемся двадцать пятого, в тысяча девятьсот сорок первом году;

Слово тысяча выступает в функции и существительного и числительного, поэтому в тв.п можно употребить – тысячью и тысячей. Диспозитивны нормы форм тв.п. – восьмью и восемью, но литературный язык предпочитает первую форму.

При образовании словосочетаний «числительное + существительное во мн. ч.» используются собирательные (до 5) и количественные (с5) числительные: трое друзей, пятеро солдат, восемь суток. Собирательные числительные (двое, трое, …, десятеро) в официальной речи не употребляются, хотя по значению совпадают с количественными числительными. Но и в разговорной речи их употребление ограничено: они не сочетаются с наименованиями лиц женского рода, с неодушевленными существительными, с наименованиями высоких званий, должностей (герой, генерал, профессор и т.п.).

Собирательные числительные сочетаются с наименованиями лиц мужского пола (кроме названий высоких званий, должностей ): двое мальчиков, шестеро солдат ; сназваниями детенышей : семеро козлят, пятеро волчат ; с субстантивированными прилагательными : семеро конных, четверо военных ; с существительными, имеющими форму только мн.ч.: двое часов, четверо ножниц, пятеро суток ; с существительными: дети, ребята, люди - трое ребят, четверо незнакомцев . Сочетания типа 22, 23, 24, 32, 33, 34 102, 103, 104, суток в русском языке невозможны, так как они требуют при себе формы собирательного числительного, которое не может входить в составное числительное. В случае необходимости следует пользоваться синонимическими выражениями с лексической заменой: прошло 22 дня, закончились двадцать вторые сутки и т. п. Как видим,собирательные числительные не сочетаются с именами существительными, обозначающими лиц женского пола. Нельзя сказать: из пятерых дочерей ; а также с существительными мужского рода, обозначающими названия животных: нельзя сказать – трое волков .

В сочетаниях с существительными женского рода в русском языке используется числительное «обе», а с существительными мужского рода - «оба »: с обоими берегами и по обеим рекам.

От родовой принадлежности существительного зависит склонение числительного «полтора». Мужской и средний род принимают форму полтора в именительном и винительном, а в остальных – полутора; женский род полторы – в именительном и винительном, а в остальных – полутора: ограничиться полутора метрами, прибавить к полутора тысячам.

Затруднения наблюдаются и при употреблении дробных и смешанных чисел. В каком числе ставить существительные «процент», «центнер», если при них имеется смешанное число? Следует говорить: сорок с половиной процентов, но пять и пять десятых метра, так как при смешанном числе существительным управляет дробь.

1. Общие положения

1.1. С целью поддержания деловой репутации и обеспечения выполнения норм федерального законодательства ФГАУ ГНИИ ИТТ «Информика» (далее – Компания) считает важнейшей задачей обеспечение легитимности обработки и безопасности персональных данных субъектов в бизнес-процессах Компании.

1.2. Для решения данной задачи в Компании введена, функционирует и проходит периодический пересмотр (контроль) система защиты персональных данных.

1.3. Обработка персональных данных в Компании основана на следующих принципах:

Законности целей и способов обработки персональных данных и добросовестности;

Соответствия целей обработки персональных данных целям, заранее определенным и заявленным при сборе персональных данных, а также полномочиям Компании;

Соответствия объема и характера обрабатываемых персональных данных, способов обработки персональных данных целям обработки персональных данных;

Достоверности персональных данных, их актуальности и достаточности для целей обработки, недопустимости обработки избыточных по отношению к целям сбора персональных данных;

Легитимности организационных и технических мер по обеспечению безопасности персональных данных;

Непрерывности повышения уровня знаний работников Компании в сфере обеспечения безопасности персональных данных при их обработке;

Стремления к постоянному совершенствованию системы защиты персональных данных.

2. Цели обработки персональных данных

2.1. В соответствии с принципами обработки персональных данных, в Компании определены состав и цели обработки.

Цели обработки персональных данных:

Заключение, сопровождение, изменение, расторжение трудовых договоров, которые являются основанием для возникновения или прекращения трудовых отношений между Компанией и ее работниками;

Предоставление портала, сервисов личного кабинета для учеников, родителей и учителей;

Хранение результатов обучения;

Исполнение обязательств, предусмотренных федеральным законодательством и иными нормативными правовыми актами;

3. Правила обработки персональных данных

3.1. В Компании осуществляется обработка только тех персональных данных, которые представлены в утвержденном Перечне персональных данных, обрабатываемых в ФГАУ ГНИИ ИТТ «Информика»

3.2. В Компании не допускается обработка следующих категорий персональных данных:

Расовая принадлежность;

Политические взгляды;

Философские убеждения;

О состоянии здоровья;

Состояние интимной жизни;

Национальная принадлежность;

Религиозные убеждения.

3.3. В Компании не обрабатываются биометрические персональные данные (сведения, которые характеризуют физиологические и биологические особенности человека, на основании которых можно установить его личность).

3.4. В Компании не осуществляется трансграничная передача персональных данных (передача персональных данных на территорию иностранного государства органу власти иностранного государства, иностранному физическому лицу или иностранному юридическому лицу).

3.5. В Компании запрещено принятие решений относительно субъектов персональных данных на основании исключительно автоматизированной обработки их персональных данных.

3.6. В Компании не осуществляется обработка данных о судимости субъектов.

3.7. Компания не размещает персональные данные субъекта в общедоступных источниках без его предварительного согласия.

4. Реализованные требования по обеспечению безопасности персональных данных

4.1. С целью обеспечения безопасности персональных данных при их обработке в Компании реализуются требования следующих нормативных документов РФ в области обработки и обеспечения безопасности персональных данных:

Федеральный закон от 27.07.2006 г. № 152-ФЗ «О персональных данных»;

Постановление Правительства Российской Федерации от 1 ноября 2012 г. N 1119 "Об утверждении требований к защите персональных данных при их обработке в информационных системах персональных данных";

Постановление Правительства Российской Федерации от 15.09.2008 г. №687 «Об утверждении Положения об особенностях обработки персональных данных, осуществляемой без использования средств автоматизации»;

Приказ ФСТЭК России от 18.02.2013 N 21 "Об утверждении Состава и содержания организационных и технических мер по обеспечению безопасности персональных данных при их обработке в информационных системах персональных данных";

Базовая модель угроз безопасности персональных данных при их обработке в информационных системах персональных данных (утверждена заместителем директора ФСТЭК России 15.02.2008 г.);

Методика определения актуальных угроз безопасности персональных данных при их обработке в информационных системах персональных данных (утверждена заместителем директора ФСТЭК России 14.02.2008 г.).

4.2. Компания проводит оценку вреда, который может быть причинен субъектам персональных данных и определяет угрозы безопасности персональных данных. В соответствии с выявленными актуальными угрозами Компания применяет необходимые и достаточные организационные и технические меры, включающие в себя использование средств защиты информации, обнаружение фактов несанкционированного доступа, восстановление персональных данных, установление правил доступа к персональным данным, а также контроль и оценку эффективности применяемых мер.

4.3. В Компании назначены лица, ответственные за организацию обработки и обеспечения безопасности персональных данных.

4.4. Руководство Компании осознает необходимость и заинтересовано в обеспечении должного как с точки зрения требований нормативных документов РФ, так и обоснованного с точки зрения оценки рисков для бизнеса уровня безопасности персональных данных, обрабатываемых в рамках выполнения основной деятельности Компании.

1. Для обозначения количества преимущественно используются количественные числительные (например, пять комнат, десять негритят и т.д.). В некоторых случаях для обозначения количества используются, наряду с количественными числительными, собирательные (двое, трое, четверо, пятеро, шестеро, семеро).

Собирательные числительные употребляются:

а) с существительными мужского и общего рода, называющими лиц мужского пола: двое друзей, трое сирот;

б) с существительными, имеющими формы только множественного числа: двое ножниц, трое суток;

в) с существительными дети, ребята, люди, лицо (в значении «человек»): двое детей, трое незнакомых лиц;

г) с личными местоимениями мы, вы, они: нас двое, их пятеро;

д) с субстантивированными числительными и прилагательными, обозначающими лиц: вошли двое военных; трое больных.

В косвенных падежах при неодушевленных существительных употребляются количественные числительные: более трёх суток.

Необходимо запомнить, что собирательные числительные не сочетаются с существительными, обозначающими лиц женского пола (нельзя сказать: трое студенток, четверо подруг). Не сочетаются они также с существительными мужского рода, обозначающими животных (нельзя сказать: трое волков).

2. При употреблении собирательного числительного оба – обе в сочетаниях с существительными женского рода в косвенных падежах используются формы обеих, обеими, обеим и т.д. Эти числительные не употребляются с существительными, не имеющими формы единственного числа, так как у них отсутствует категория рода. Нельзя сказать: у обоих ворот , можно: у тех и других ворот.

3. В составных количественных числительных склоняются все образующие их слова, а существительные, обозначающие исчисляемые предметы, во всех падежах, кроме именительного и винительного, согласуются с числительными в падеже. Например: Серия пособий с тремястами шестьюдесятью семью рисунками. Но: В пособии триста шестьдесят семь рисунков.

4. При смешанном числе существительным управляет дробь и оно употребляется в родительном падеже единственного числа: пять и три пятых метра, но: пять метров; семь и две третьих килограмма, но: семь килограммов.

5. Числительные полтора и полтораста имеют только две формы: для именительного и винительного падежей и для всех остальных (полтора, полтораста и полутора, полутораста). Числительное полтора в сочетании со словом сутки имеет форму пóлтора суток с ударением на первом о .

Нормы употребления имён прилагательных

1. При полной форме прилагательного, употреблённой в именительном падеже в роли составного сказуемого, не могут, как правило, быть управляемые слова, а при краткой форме – могут. Например: он был болен ангиной, он способен к музыке (но нельзя сказать – он был больной ангиной, он способный к музыке).



2. Краткая форма от прилагательных, оканчивающихся на -ный , имеет основу на -ен (а не на -енен ): бедственный – бедствен, бессмысленный – бессмыслен, бездейственный – бездействен, беспочвенный – беспочвен, бесчисленный – бесчислен, величественный – величествен, воинственный – воинствен, двусмысленный – двусмыслен, невежественный – невежествен и др.

3. Не употребляются формы: более лучший, более худший, менее красивее, менее умнее и т.п., так как второе слово само по себе уже выражает значение сравнительной степени.

4. В литературном языке приняты такие формы сравнительной степени

прилагательных: бойче, звонче, ловче, слаще, хлёстче (а не бойчее, звончее, ловчее, слаже, хлеще).

5. Не употребляются в качестве однородных членов предложения пол-

ная и краткая формы имени прилагательного. Нельзя сказать: Дом каменный и весьма прочен. Нужно: Дом каменный и весьма прочный.

Образование и употребление имени числительного также подчиняется определенным правилам, несоблюдение которых ведет к речевым ошибкам. Нормы употребления числительных в современном русском языке своеоеобразны и специфичны. Имя числительное – лексически замкнутая категория, не пополняющаяся сегодня новыми единицами. Однако употребление имен числительных представляет собой серьезную речевую проблему. Так, например, сложные числительные типа восемьдесят, семьсот – единственная группа слов, в которых склоняются обе части: восьмьюдесятью, семьюстами (твор. пад.), о восьмидесяти, о семистах (предл. пад.) – в современной речи практически утратила систему склонения. Это нарушение той нормы, которая является императивной, то есть обязательной для всех говорящих на данном языке. В современной разговорной речи склоняемость сложных числительных утрачивается, чему способствует и профессиональная речь математиков, однако в официальной речи норма требует склонения обеих частей сложных числительных.

Правила склонения чрезвычайно просты:

    при склонении составных числительных изменяются все входящие в него слова: библиотека пополнилась пятьюстами сорока тремя книгами; о пятистах сорока трех книгах мы вели речь; у пятисот сорока трех студентов появились студенческие билеты;

    при склонении порядковых числительных изменяется только последнее слово: встречаемся двадцать пятого, в тысяча девятьсот сорок первом году;

Слово тысяча выступает в функции и существительного и числительного, поэтому в тв.п можно употребить – тысячью и тысячей. Диспозитивны нормы форм тв.п. – восьмью и восемью, но литературный язык предпочитает первую форму.

При образовании словосочетаний «числительное + существительное во мн. ч.» используются собирательные (до 5) и количественные (с5) числительные: трое друзей, пятеро солдат, восемь суток. Собирательные числительные (двое, трое, …, десятеро) в официальной речи не употребляются, хотя по значению совпадают с количественными числительными. Но и в разговорной речи их употребление ограничено: они не сочетаются с наименованиями лиц женского рода, с неодушевленными существительными, с наименованиями высоких званий, должностей (герой, генерал, профессор и т.п.).

Собирательные числительные сочетаются с наименованиями лиц мужского пола (кроме названий высоких званий, должностей ): двое мальчиков, шестеро солдат ; сназваниями детенышей : семеро козлят, пятеро волчат ; с субстантивированными прилагательными : семеро конных, четверо военных ; с существительными, имеющими форму только мн.ч.: двое часов, четверо ножниц, пятеро суток ; с существительными: дети, ребята, люди - трое ребят, четверо незнакомцев . Сочетания типа 22, 23, 24, 32, 33, 34 102, 103, 104, суток в русском языке невозможны, так как они требуют при себе формы собирательного числительного, которое не может входить в составное числительное. В случае необходимости следует пользоваться синонимическими выражениями с лексической заменой: прошло 22 дня, закончились двадцать вторые сутки и т. п. Как видим,собирательные числительные не сочетаются с именами существительными, обозначающими лиц женского пола. Нельзя сказать: из пятерых дочерей ; а также с существительными мужского рода, обозначающими названия животных: нельзя сказать – трое волков .

В сочетаниях с существительными женского рода в русском языке используется числительное «обе», а с существительными мужского рода - «оба »: с обоими берегами и по обеим рекам.

От родовой принадлежности существительного зависит склонение числительного «полтора». Мужской и средний род принимают форму полтора в именительном и винительном, а в остальных – полутора; женский род полторы – в именительном и винительном, а в остальных – полутора: ограничиться полутора метрами, прибавить к полутора тысячам.

Затруднения наблюдаются и при употреблении дробных и смешанных чисел. В каком числе ставить существительные «процент», «центнер», если при них имеется смешанное число? Следует говорить: сорок с половиной процентов, но пять и пять десятых метра, так как при смешанном числе существительным управляет дробь.

21 + 22. Нормы употребления глаголов и глагольных форм

Образование и использование в речи глагола и глагольных форм должно быть нормативным, в случае же нарушения норм возникают грубые грамматические ошибки. Глагол представляет собой довольно сложную с точки зрения формоупотреблениюя часть речи. Ошибки при использовании глагола и его форм связаны с:

    неправильным образованием;

    незнанием стилистических различий отдельных глагольных форм;

    несоблюдением чередований в основе глагола;

    ненормативным образованием форм повелительного наклонения;

    неверным образованием видовых пар глаголов.

Среди русских глаголов есть группа слов, называемых недостаточными глаголами. Обычно эти глаголы лишены формы 1 (иногда 2) лица единственного числа настоящего и будущего времени. Так, в нельзя в языке (если это не делается с особой стилистической целью) сказать: я телюсь или отпочковываюсь, теку или ржавею , так как эти действия обозначают процессы, происходящие в неживой природе или в животном и растительном мире, к ним также относятся действия, связанные с особенностями функционирования человеческого организма (рассосаться, слипнуться) и отвлеченными значениями (гласить, заключаться).

Отсутствуют в системе языка и формы 1 лица от глаголов победить, убедить, очутиться, ощутить, чудить, дерзить, дудеть, гудеть, обессмертить, ерундить, шкодить, так как, образуемые теоретически, эти формы не очень приятны для слуха. Если необходимо употребить их в речи, следует использовать описательную форму: смогу убедить, хочу очутиться и т. д.

Другая группа слов образует так называемые изобилующие глаголы: полоскать, кудахтать, мурлыкать, капать, двигать, плескать, рыскать, колыхаться, брызгать – которые предполагают две формы настоящего времени: напр., кудахчут и кудахтают . Следует отметить разговорный характер второй формы. А в других же глаголах дублетные формы выражают смысловую дифференциацию: так, брызгать (брызгает) – «спрыскивать, окроплять», а брызгать (брызжет) – «разлетаться каплями, разбрасывать капли».

Несоблюдение чередований в основе глагола связано с влиянием просторечия : нельзя сказать жгет, берегет, стерегет следует жжет, бережет, стережет. Использование форм типа обусловливать – обуславливать , подытоживать – подытаживать, сосредоточивать – сосредотачивать с чередованием гласной в корне относится к диспозитивной норме употребления, но формы с – О являются достоянием книжной речи. По этой причине верной следует признать фразы: Развитие науки обусловливает технический прогресс. В конце занятия следует подытоживать все сказанное. Из форм прошедшего времени типа сох – сохнул, мок – мокнул предпочтение отдается более короткой. Не следует употреблять в речи просторечные формы: бегим, хочим , (следует – бежим, хотим ) так эти глаголы имеют особую систему спряжения, называютсяразноспрягаемыми.

Трудности возникают при образовании форм повелительного наклонения от глаголов ехать, поехать. Формы ехаай(те) и едь(те ) имеют просторечный оттенок и не должны употребляться в литературном языке. В качестве замены следует использовать форму - поезжай(те), хотя самого глагола поезжать в системе языка уже нет.

Речевые ошибки при образовании видовых пар глагола возникают при замене разнокорневых видовых пар однокорневыми (класть – накласть, ложить - положить ) и при образовании несуществующего в системе языка глагола (делить – разделивать ). Норма предполагает использование пары класть и положить, делить и разделить, прокладывать и проложить.

Нужно быть осторожнее и с двувидовыми глаголами типа ранить, казнить, велеть, женить . В их использовании ошибка понимания влечет за собой ошибку говорения и письма, когда носителем языка двувидовой глагол ощущается как одновидовой: он поженился на ней.

Видовой разнобой (или временной разнобой) может возникнуть при немотивированном употреблении в одном предложении глаголов как несовершенного, так и совершенного вида: Как только попадаешь в лес, сразу увидишь золотой убор осени. (Следует: как только попадешь… ) Подобная ошибка случается также с неправильным употреблением причастия на -щий со значением будущего времени от глаголов совершенного вида: В книге описываются события, имеющие место в 15 веке (Следует: имевшие место в15 веке ) Ошибки на залоговый разнобой могут быть связаны с неправильным выбором залога глагола, в том числе залога причастия: Игрушки, выпускающиеся фабрикой Загогрска, известны во всем мире. Или: Несмолкаемые аплодисменты. (Следует: выпускаемые… несмолкающие. )

При образовании причастий нужно помнить, что причастия, образованные от бесприставочных глаголов с суффиксом –ну-, обычно сохраняют его (мокнуть - мокнувший, липнуть –липнувший,глохнуть- глохнувший), а образованные от приставочных глаголов, как правило, употребляются без него (промокнуть промокший, прилипнуть – прилипший, оглохнуть – оглохший.) В отдельных случаях образуются формы с суффиксом (завязнувший, исчезнувший) или параллельные формы – с суффиксом и без суффикса (завянувший – завядший, зачахнувший – зачахший, иссякнувший – иссякший и др. )

Речевая ошибка может возникнуть при злоупотреблении одинаковыми формами глагола (в частности, формами причастия, деепричастия, инфинитива.): Нельзя зимой допускать оставлять воду замерзать в трубах . (Следует: Воду нельзя зимой оставлять в трубах, так как она может замерзнуть). Птицы, прилетающие с юга и занимающие пустующие гнезда, высиживают птенцов. (Следует: Птицы, которые прилетают с юга и занимают пустующие гнезда…)

Достаточно частотны в речи ошибки, связанные с употреблением глаголов и глагольных форм на – ся Глаголы на - ся нельзя употреблять, если у них совпадают два значения – страдательное и возвратное: Огурцы моются под струей холодной воды. Горожане, гуляющиеся по бульвару . (Следует: Огурцы моют под струей холодной воды. Горожане гуляющие по бульвару.) Однако если речь идет об автоматическом действии, форма на –ся не заменяется личным глаголом: Дверь открывается автоматически. Форму на –ся предпочитают в научных текстах,когда важно акцентировать внимание не на субъекте, а на объекте действия: В докладе рассматриваются следующие вопросы.

При употреблении деепричастий нужно помнить, что они образуются от переходных и непереходных глаголов совершенного и несовершенного вида, от глаголов каждого из трех залогов: действительного, страдательного и среднего: гулять – гуляя, остановиться – остановившись, обсуждаться – обсуждаясь . Однако от ряда глаголов несовершенного вида деепричастия не образуются: печь, спать, беречь, колоть и др . Нельзя образовать деепричастия от большинства глаголов с суффиксом –ну-: киснуть, пахнуть, вянуть, глянуть , также от части глаголов 1спряжения, образующих основу неопределенной формы при помощи суффикса –а, а основу настоящего (или будущего простого) без этого суффикса: вязать – вяжу, пахать – пашу, плясать – пляшу. Деепричастие с суффиксом –учи, -ючи кроме будучи употребляются как правило в народно-поэтической речи: глядючи, играючи, думаючи

Деепричастия совершенного вида с основой на гласный могут употребляться в двух формах - с суффиксами –в и -вши: написав – написавши, закрыв – закрывши, нагнув – нагнувши . В современном литературном языке употребляются формы с суффиксом-в. Формам на –вши присущ архаичный, разговорный или просторечный характер: Он сидел закрывши глаза. (Следует: Он сидел, закрыв глаза.) Возможны варианты замерев – замерши, затерев –затёрши, стерев – стёрши (вторая форма в каждой паре имеет разговорный характер). При этом следует произносить только выведя ( не выведши ), выметя (не выметши), обретя (не обретши), отвезя (не отвезши), ошибясь (не ошибившись), пронеся (не пронесши) и т.д.

В парах положив – положа (положа руку на сердце), разинув – разиня (слушать разиня рот), скрепив – скрепя (согласиться скрепя сердце), сломив – сломя (броситься сломя голову), спустив – спустя (работать спустя рукава) и т.п. вторые формы устарели и сохраняются лишь в фразеологических выражениях. Устарелый оттенок наблюдается также в формах вспомня, встретя, наскуча, обнаружа, обратя, оставя, простя, разлюбя, расставя, увидя, услыша, ухватя и др.

Неупотребительны в современном языке формы бежа, жгя, ища, нося, пиша, коля, пляша, ходя, хохоча,чеша и др.