Речевой этикет. Что такое речевой этикет

В жизни каждого человека этикетное общение играет ключевую роль. Мы вынуждены соблюдать ритуалы и применять на практике этикетные правила. Речь, жесты, мимика – все это формирует наше поведение, которое бывает разным в зависимости от того, с кем выстраивается диалог, какая цель преследуется, какие отношения нас связывают с собеседником и т. д. Ошибки в процессе общения совершать недопустимо. Правила поведения и хорошие манеры прививаются еще в детстве, в момент активного постижения мира. В юности их соблюдение кажется ненужной формальностью, и только с возрастом приходит осознание того, насколько важен для современного человека этикет общения.

Каждый человек, вращающийся в обществе, должен уметь пользоваться родным языком. Но делать это нужно грамотно, соблюдая правила поведения и культуру речевого этикета. Не всегда нам приходится общаться с людьми, которые придерживаются этих правил. В зависимости от условий общения и целей, которые преследуются оппонентами, может изменяться тип речи. Обычно такое «переключение» происходит неосознанно и диктуется особенностями человеческих отношений. Например, вольности, которые мы можем позволить себе в присутствии близких, недопустимы в обществе незнакомцев. А манера общения с детьми заметно отличается от того, как мы выстраиваем разговор с людьми своего возраста. Ниже рассмотрены примеры того, как можно нарушить путем использования определенных слов и модуляции.

Примеры нарушения речевого этикета

С проблемами, связанными с культурой речи, может встретиться каждый. Люди не привыкли задумываться о том, что они говорят и как это выглядит со стороны, поэтому довольно часто допускают ошибки в речи. Самыми распространенными среди нарушений речевого этикета являются:

  • несоблюдение правил ритуала речевого этикета в конкретной ситуации (не поприветствовал, не извинился, забыл поблагодарить);
  • выбор выражений, которые неуместны при данных обстоятельствах и по отношению к партнеру.
  • фразы со вставленными в них «блатными» словечками и жаргонизмами («ваще», «внатуре», «чел», «чумовой», «не врублюсь»);
  • нецензурная лексика.

Иногда оттенок сарказма могут нести фразы, в которых слишком часто употребляется имя-отчество адресата: «Здравствуйте, Иван Иванович. Слышал, вы ездили в Англию, Иван Иванович. Когда еще туда собираетесь, Иван Иванович?».

Благодаря использованию человеком в своей речи тех или иных формул речевого этикета можно многое узнать о его характере, уровне образованности, занимаемом в обществе положении, месте жительства (является ли он горожанином или сельчанином), профессиональном положении, отношении к собеседнику и пр. Причем добыть ценные сведения можно, даже не зная человека лично. Достаточно обратиться к нескольким художественным произведениям, чтобы понять, кем в жизни являются литературные герои. Персонажи рассказов, повестей, романов тоже нередко допускают ошибки в общении с окружающими и не соблюдают правила поведения : высокомерный приказной тон, грубость, демонстрация власти формируют человеческий образ не с лучшей стороны.

Одним из ярких примеров невежливого поведения является чеховский рассказ «Торжество победителя». Один из героев, Алексей Иваныч Козулин, любит использовать приказы («! Съешь этот самый кусок хлеба с перчиком!»), что является унизительным для оппонента и подчеркивает различие социальных ролей.

Грубость, невежество, неспособность сопереживать демонстрирует другой чеховский герой, Хирин – персонаж пьесы «Юбилей». Реплики этого господина («У вас на плечах голова или что?», «Ну, черт меня подери совсем, мне некогда с вами разговаривать! Я занят») подчеркивают его безучастность к окружающим и говорят о низкой речевой культуре.

Правила речевого этикета – примеры

Любое общение строится за счет использования различных правил, помогающих участвующим в разговоре лицам культурно, интеллигентно, грамотно вести диалог. В зависимости от ситуации принято руководствоваться определенными формулами. Но это не так просто, ведь в умении человека применять нужные формулы как раз и заключается главная сложность речевого этикета. Вот почему так важно во время разговора не только быть максимально вежливым, но и умело применять : примеры , наиболее ярко отражающие многообразие человеческих контактов, могут быть взяты из повседневной жизни, ведь культура общения начинается с домашнего порога. К примеру, перед сном принято желать всем доброй ночи, а после пробуждения – доброго утра. За вкусный обед следует благодарить хозяйку, даже если речь идет о матери или супруге. Приходя на работу, мы здороваемся с коллегами и начальством, покидая рабочее место – прощаемся. За оказанную услугу – благодарим, за доставленные неудобства – приносим извинения. Правила речевого этикета соблюдают все, пусть даже не подозревая это. Сегодня даже представить трудно, какой была бы речь без этих правил. Вряд ли участники беседы были бы приятны друг другу, если бы таких ограничений не существовало.

В различных этикетных ситуациях принято пользоваться заранее определенными фразами, выражениями и словами, которые образуют : примеры такого рода «заготовок» известны всем, и используются они в 3-х случаях: в начале разговора, в основной части беседы и в заключительной части (в момент прощания).

Так, знакомство или приветствие начинается с использования приветственных формул, которые позволяют продолжить разговор в заданном русле. Выбор формул зависит от собеседников (их возраста, пола, статуса). Можно сделать акцент на эмоциональную составляющую («Привет! Как я рад тебя видеть!»), использовать демократичную форму приветствия («Здравствуйте!») или фразы-пожелания («Доброго дня!»).

Во время основной беседы важно добиться расположения собеседника и заслужить репутацию хорошего человека. Для этого стоит соблюдать золотое правило – четко и ясно излагать свои мысли.

В заключительной части беседы принято употреблять общепринятую форму «До свидания!» (если необходимо завершить разговор официальной нотой) или «Пока!» (если собеседников связывают дружеские или родственные отношения). Также неплохо пользоваться формулами пожелания здоровья («Будьте здоровы!», «Не хворайте!») или применить общую фразу «Всего хорошего!».

Речевой этикет – примеры

От того, насколько хорошо человек владеет ораторским искусством, насколько мастерски использует слова в качестве инструментов мысли и убеждения, зависит успех в обществе. В современном мире важно не только уметь выстраивать собственную речь, но также отстаивать свою позицию, соблюдая этикетные правила, и адекватно реагировать на высказывания оппонентов. Чтобы в совершенстве овладеть искусством практического словесного воздействия, важно с детства изучать речевой этикет: примеры , которые приводятся в художественных произведениях или даются из жизни, помогут в освоении и закреплении правил речевого общения.

Речевой этикет – примеры из литературы

Наиболее яркое отражение речевой этикет нашел в русской литературе. Сегодня старая система речевого этикета практически разрушена. Вышли из речевого обращения слова сударь, барин, батюшка, голубушка, Ваше превосходительство, милостивый государь, матушка. Редко нашими современниками произносятся такие литературные изречения, как «Мир вашему дому», «Честь имею кланяться», «Ваш покорнейший слуга», «Удосужил ты меня», «Душенька моя», «Будь здоров!» (в значении «пока»), «Извольте спросить».

Между тем, герои русских художественных произведений чаще всего наделены богатыми внутренними моральными качествами, а также большое внимание уделяют комплиментам как форме речевого этикета. Это подчеркивает духовность русской культуры. Преобладают в литературных произведениях в основном общеоценочные комплименты, которые можно употреблять практически в любых ситуациях: «Как она была хороша!» (П. Алешкин «Русская трагедия»), «…люблю вот таких, как ты, симпатичных» (А. Куприн «Яма»), «Танюха – женщина, настоящая женщина…» (А. Комаров «Зебра»).

Знакомство с произведениями русской классики – отличная возможность обогатить и разнообразить свою речь. Но главная задача заключается не столько в пополнении лексики новыми словами, сколько в приобретении способности грамотно выстраивать свою речь и подбирать слова, которые можно применять в различных ситуациях, как это делают литературные герои. , которые приводятся в книгах, помогут овладеть словесной речью.

Речевой этикет – примеры из жизни

Ежедневно мы сталкиваемся с различными жизненными ситуациями, требующими от нас соблюдения этикетных правил. Так, встречаясь с кем-то (даже малознакомым человеком) на улице или в общественных местах, принято здороваться. При этом уместно приветствовать даже незнакомцев, с которыми пришлось ехать в лифте или подниматься по лестнице. Выходя из общественного транспорта, следует спрашивать у впереди стоящих, собираются ли они выходить. В случае отрицательного ответа следует корректно попросить людей пропустить вас к выходу. Обгоняя кого-либо на лестнице или пробираясь к выходу сквозь очередь у кассы, следует тактично извиниться. В момент общения по телефону важно следить за своей интонацией, быть предельно вежливым. Во время выступления человека перед аудиторией (лектора, коллеги, который представляет проект) нетактично его перебивать или поправлять. Лучше дождаться окончания речи или паузы и высказаться, стараясь не оскорбить и не задеть его самооценку. Во время беседы с окружающими запрещено акцентировать внимание на социальных различиях. Положение в обществе и степень материальной обеспеченности играют важную роль, но подчеркивать это вовсе не обязательно. Этикетных ситуаций, требующих от нас соблюдения правил приличия и вежливого отношения к людям, очень много, каждый случай индивидуален и требует особого подхода.

Речевой этикет – примеры общения

Манера общения человека отражает не только степень его культурности и уровень воспитания. Речь многое может рассказать о каждом из нас – об идеологии, классовой принадлежности, политических взглядах. Речевой этикет каждой страны имеет свою национальную специфику. Обладает ею и : примеры , отражающие его особенность, следующие:

  • применение «вы»-формы к единственному лицу;
  • использование имени и отчества при обращении к собеседнику;
  • отсутствие нейтральных по социальному статусу личных обращений и использование безличных форм построения фраз (извините, не подскажете, прошу прощения);
  • построение фраз по принципу флективности – путем согласования слов за счет изменения окончаний (в то время как построение предложений в европейских языках происходит благодаря присоединению артиклей, вспомогательных глаголов, предлогов);
  • допущение практически любого порядка слов в предложении (в отличие от многих других языков, где жестко закреплена структура предложений);
  • возможность использования слов в переносном значении, аллегорий, метафор (значение фраз «волчий аппетит», «золотые руки» и пр. трудно объяснить иностранцам).

Слова речевого этикета – примеры

Главенствующую роль в составе речевого этикета играют отдельные слова (словосочетания), которые принято употреблять во время беседы. Такие обращения являются отражением отношений, которые устанавливаются между собеседниками в процессе общения. Кроме того, они способны классифицировать участников разговора. Речь идет об употреблении устойчивых, стереотипных формул. Ниже представлены , примеры , часто употребляемые в русской речи, приведены в скобках:

  • слова обращения (ты/вы, господин, девушка, молодой человек);
  • слова просьбы (позвольте, разрешите);
  • слова извинения (извините, простите, прошу прощения);
  • слова пожеланий (хорошего дня/настроения, в добрый путь, удачи);
  • слова приглашения (приглашаю, позвольте пригласить);
  • слова благодарности (благодарю, спасибо, выражаю признательность);
  • слова поздравления (поздравляю, примите поздравления);
  • слова приветствия (привет, здравствуйте, рад видеть);
  • слова соболезнования (приношу искренние соболезнования, разделяю ваше горе);
  • слова утешения/сочувствия (искренне понимаю/сочувствую, не стоит волноваться, все будет хорошо);
  • слова согласия/отказа (будет сделано/не в силах помочь, не возражаю/вынужден отказать).

Извиняюсь!

Ксожалению, нам нередко приходится слышать такую форму обращения. Речевой этикет и культура общения - не слишком популярные понятия в современном мире. Один посчитает их чересчур декоративными или старомодными, другой и вовсе затруднится ответить на вопрос, какие формы речевого этикета встречаются в его повседневной жизни.

Между тем, этикет речевого общения играет важнейшую роль для успешной деятельности человека в обществе, его личностного и профессионального роста, построения крепких семейных и дружеских отношений.

Понятие речевой этикет

Речевым этикетом называют систему требований (правил, норм), которые разъясняют нам, каким образом следует устанавливать, поддерживать и прерывать контакт с другим человеком в определённой ситуации. Нормы речевого этикета весьма разнообразны, в каждой стране присутствуют свои особенности культуры общения.

    речевой этикет - система правил

Может показаться странным, зачем нужно разрабатывать специальные правила общения, а затем придерживаться их или нарушать. И всё же речевой этикет тесно связан с практикой общения, его элементы присутствуют в каждом разговоре. Соблюдение правил речевого этикета поможет грамотно донести свои мысли до собеседника, быстрей достигнуть с ним взаимопонимания.

Овладение этикетом речевого общения требует получения знаний в области различных гуманитарных дисциплин: лингвистики, психологии, истории культуры и многих других. Для более успешного освоения навыков культуры общения используют такое понятие, какформулы речевого этикета .

Формулы речевого этикета

Базовые формулы речевого этикета усваиваются в раннем возрасте, когда родители учат ребёнка здороваться, говорить спасибо, просить прощения за проделки. С возрастом человек узнаёт всё больше тонкостей в общении, осваивает различные стили речи и поведения. Умение правильно оценить ситуацию, завести и поддержать разговор с незнакомым человеком, грамотно изложить свои мысли, отличает человека высокой культуры, образованного и интеллигентного.

Формулы речевого этикета - это определённые слова, фразы и устойчивые выражения, применяемые для трёх стадий разговора:

    начало разговора (приветствие/знакомство)

    основная часть

    заключительная часть разговора

Начало разговора и его завершение

Любой разговор, как правило, начинается с приветствия, оно может быть вербальным и невербальным. Очередность приветствия также имеет значение, младший первым приветствует старшего, мужчина - женщину, молодая девушка - взрослого мужчину, младший по должности - старшего. Перечислим в таблице основные формы приветствия собеседника:

В завершение разговора используют формулы прекращения общения, расставания. Эти формулы выражаются в виде пожеланий (всего хорошего, всего доброго, до свидания), надежд о дальнейших встречах (до завтра, надеюсь на скорую встречу, созвонимся), либо сомнений в дальнейших встречах (прощайте, не поминайте лихом).

Роль слов для любого общения сложно недооценить. Успешное взаимодействие с окружением часто зависит от точно подобранной фразы, уместной конкретному случаю. Речевой этикет регулирует употребление выражений, терминов, слов для каждой ситуации. Он содержит устоявшиеся правила вежливого разговора или письма. Этикет в повседневной речевой деятельности содержит набор словесных клише для приветствия, прощания или знакомства. Каждый человек произносит их в течение дня. Под термином речевой этикет понимаются также правила употребления соответствующей случаю лексики, интонаций. Развитие современных языков во многом обусловлено правилами повседневного употребления слов.

Соблюдение речевого этикета способствует лучшему взаимопониманию между собеседниками. В разговоре с малознакомым человеком, в светской беседе для стандартных ситуаций достаточно употребить одну из стандартных фраз. Культура речи регулируется неуместностью по этикету произносить на официальных встречах ругательных, сленговых выражений. Окружающие просто не будут серьезно воспринимать такого собеседника.

Любое успешное общение определяется продолжительностью, содержанием речи, способом подачи информации. Слишком длинные частые реплики утомят слушателя, а скудность высказываний может обидеть, показать замкнутость человека или пренебрежение к присутствующим. Разными словами можно описать явление с положительной или отрицательной стороны, точно показать или исказить суть происходящего. Всегда имеет важность суть сказанного: лживость, недостоверность высказываний влияет на отношение к собеседнику.

Основные назначения современного речевого этикета:

  1. Способствует успешной коммуникации в соответствии с актуальной социальной группой. Четкие правила помогают свести к минимуму негативные реакции на сказанное, быстро подобрать нужные слова.
  2. Привлекает внимание к собеседнику , автору, оратору внимание нужной аудитории.
  3. Роль речевого этикета проявляется как функция, обозначающая цель встречи , социальный статус присутствующих.
  4. Регулирует необходимую эмоциональную обстановку мероприятия или степень воздействия на окружающих, вызывая определенные реакции на слова.
  5. Помогает эффективно показать отношение к собеседнику. Употребляя конкретные слова, можно выразить уважение, пренебрежение или симпатию к адресату.

Ситуативная уместность речи определяется назначением сказанного, обстановкой, в которой происходит общение, социальной группой присутствующих, причиной встречи. Эмоциональная окраска любой реплики зависит от происходящих событий. Ругательства или преувеличенная научность высказываний будут выглядеть неуместным для разных условий.

Виды речевого этикета

Нормы существующего речевого этикета различаются для различных способов передачи информации. Есть свои правила для , телефонного общения, личной встречи. В телефонном разговоре нужно учитывать продолжительность, интонации, лексику, а в личных беседах важна поза, жестикуляция, сопутствующее поведение. Для деловой переписки существует особый этикет, где учитывается стилистика, выбор нужного шрифта или оформление текста.

  • Деловой, официальный . Здесь принято соблюдение формальностей, в лексиконе употребляются специализированные термины, канцеляризмы. При ведении переговоров, деловой переписки необходимо подчеркивать уважение к оппоненту.
  • Повседневный стиль речевого этикета во многом упрощенный, допускаются сокращения, лексические ошибки, вариации в выборе нужных слов.
  • Фамильярный . Принят только в кругу близких друзей или семьи. Самый простой стиль общения, где ограничения устанавливаются только самими участниками.

Языковые и поведенческие средства

Речевой этикет располагает различными способами донесения нужной информации. Существуют определенные средства придать разговору или письму соответствующую случаю окраску:

  1. Лексика. Это могут быть как стандартные клише выражения сочувствия, поздравлений, приветствий, так и намеренное употребление научных терминов, соответствующих аудитории сленговых выражений.
  2. Речевая стилистика. Построение фраз в соответствии со случаем беседы.
  3. Интонация. Нужный тон высказывания успешно помогает выразить эмоции.
  4. Поведенческие . Ограничения некоторых действий в разговоре, способствующие уважительному общению, употребление некоторых приемов, воздействующих на публику.
  5. Грамматика . Например, уважительное отношение можно проявить, называя собеседника во множественном числе.

Средства общения не ограничиваются только словами. В личном общении свои эмоции люди проявляют , мимикой, положением тела . Выражение лица, , вежливый поклон способны придать нужную эмоциональную окраску разговору. Самые вежливые слова, сказанные с кислой миной на лице, вызовут только недоумение, а искренняя улыбка способна исправить оплошность или ошибку.

Формулы речевого этикета

Основные формулы общения человек усваивает с детства. Это стандартные клише для выражения благодарности, приветствия, прощания. Эти выражения употребляются по этикету в соответствие случаю. Формы речевого этикета различны для повседневной и официальной коммуникации. Уважительное приветствие «Здравствуйте!» универсально, а «Привет!» можно сказать только хорошо знакомому человеку.

В любом общении существует три стадии разговора, для которых приняты соответствующие формулы:

  1. Начало. Здесь будут уместны фразы приветствия в зависимости от времени суток, в которые происходит общения и официальности встречи: «Здравствуйте!», «Добрый день!», «Привет!».
  2. Развитие. Используются фразы одобрения, возмущения, сочувствия.
  3. Завершение. Для прощания приняты реплики универсальные «До свидания!», «До встречи!» или фамильярнее «Пока!», «До скорого!».

Есть различные формулы, выражающие эмоции и отношение к происходящему. Сказанные с нужной интонацией, они могут поддержать или корректировать действия собеседника. Умения различать тонкости употребления нужных слов по этикету приходят с повышением уровня образованности и культуры.

Существуют различные речевые клише для ситуаций:

  • Скорбь. Это выражения печали из-за трагических событий, например, «Соболезную».
  • Поздравления. Фраза зависит от случая, можно сказать универсальное «Поздравляю!» , упомянуть радостное событие «С юбилеем!», «С Новым годом!», «С Днем рождения!».
  • Поддержки. Произносятся, чтобы приободрить собеседника в начинаниях – «У тебя все получится!», «Ты справишься!».
  • Одобрение или несогласие с действиями или просьбами. «Это невозможно!», «Вынужден отказаться», «Согласен».
  • Оскорбительность действий собеседника. «Да как вы посмели!»
  • . «Простите, пожалуйста!», «Приношу свои извинения!».
  • Просьбы. «Не могли бы вы…», «Прошу вас…».
  • Комплименты . «Вы прекрасно выглядите!».

Речевой этикет разных социальных групп

Культура поведения, речевого общения различаются для различных социальных кругов или групп. В компании людей одной профессии или людей определенного статуса принята определенная лексика или тональность высказываний, отличная от повседневной.

Критерии речевого этикета определяются следующими характеристиками:

  • Возраст . Употребляемые слова, манера вести разговор в среде подростков отличаются от принципов общения пожилых людей.
  • Уровень образования или воспитания . В зависимости от полученных знаний меняется словарный запас, осознание уместности определенного поведения.
  • Профессия . Речь и этикет врачей, ученых отличается употреблением специализированных терминов, профессионального сленга. Поведение регулируется соблюдением определенной этики, запрещающей некоторые высказывания, разглашение сведений или критику коллег.
  • Национальные особенности и традиции .

Современный речевой этикет построен также на принципах иерархии. Отношения начальника и подчиненного, людьми разного социального уровня обязывают употреблять определенные слова и выражения, следить за своими жестами, интонацией.

Речевой этикет это правила, регулирующие способы употребления языковых средств и приемов. С помощью уместных выражений, интонаций, сопроводительных жестов можно получить нужную реакцию в соответствующей среде. Этикет меняется в зависимости от социальной группы или цели встречи.

Речевой этикет - это принятые в определенной культуре совокупности требований к содержанию, форме, порядку, характеру и уместности ситуативных высказываний. К этому понятию также относят выражения и слова, которые употребляются людьми для просьбы, прощания, извинения. Также сюда необходимо отнести и различные формы обращений, интонационные особенности. Стандарты этикета даже получают свои названия относительно стран или мест их применения. В качестве примера можно привести так называемый «русский речевой этикет» как форму этики, присущую исключительно русским. Изучением этого феномена занимаются лингвисты, историки и культурологи, психологи, страноведы, этнологи и географы.

Речевой этикет и его границы

В самом широком понимании этого слова его можно трактовать как любой более менее успешный момент (акт) коммуникации. Именно поэтому речевой этикет связан с определенными постулатами общения, делающими возможным и более успешным взаимодействие всех участников коммуникации. К таким постулатам относятся:

Качество (речевое сообщение должно иметь под собой должные основания, не быть заведомо ложным);

Количество (баланс и гармония между краткостью и лаконичностью изложения и его пространной размытостью);

Отношение (релевантность по отношению к адресату);

Способ (ясность, четкость передаваемой информации для адресата).

Речевой этикет и его периферийные постулаты

Если рассматривать вышеперечисленные правила исключительно как необходимые для эффективного исполнения задачи передачи информации, то вежливость и тактичность можно выкинуть оттуда. Это значит, что такие требования, как правдивость и релевантность также можно опустить в некоторых допустимых случаях.

Речевой этикет и его уровни

В узком смысле это понятие можно охарактеризовать как систему определенных языковых средств, которые требуются для налаживания контактов и отношений. Элементы данной системы можно рассматривать на разных уровнях:

Уровень лексики и фразеологии (сюда относят устойчивые выражения и специальные слова);

Грамматический уровень (использование множественного числа для вежливого обращения, например, местоимение «Вы»);

Стилистический уровень (культурная, грамотная речь, отказ от непристойных и шокирующих слов);

Интонационный уровень (вежливая интонация, использование смягчающих эвфемизмов);

Орфоэпический уровень (например, использование вместо «здасьте» или «здорово» слова «здравствуйте»);

Организационно-коммуникативный уровень (запрет на перебивание собеседника, вмешательство в чужой разговор).

Речевой этикет в повседневной практике

Эта норма так или иначе привязана к ситуации общения. Правила речевого этикета - это набор параметров, которые соответствуют ситуации, личности собеседника, месту, мотиву, времени и цели беседы. Прежде всего, это критерии явлений, которые ориентированы на адресата, однако личность самого говорящего, несомненно, учитывается. Правила общения могут варьироваться в зависимости от ситуации, темы. Существуют более специфические нормы лексики (например, выступления во время застолья, на похоронах и прочее).

Хорошие манеры - один из важнейших показателей воспитанного, культурного человека. С раннего детства нам прививают определённые манеры поведения. Культурному человеку необходимо постоянно следовать закреплённым в обществе нормам поведения - соблюдать этикет.Знание и соблюдение норм этикета позволяет уверенно и свободно чувствовать себя в любом обществе.

Слово «этикет» пришло в русский язык из французского в XVIII веке, когда складывался придворный быт абсолютной монархии и устанавливались широкие политические и культурные связи России с другими государствами.

Этикет (франц. etiquette ) - свод правил поведения, обхождения, принятых в определенных социальных кругах (при дворах монархов, в дипломатических кругах и т.п.). Обычно этикет отражает форму поведения, обхождения, правила учтивости, принятые в данном обществе, присущие той или иной традиции. Этикет может выступать в качестве индикатора ценностей различных исторических эпох.

В раннем возрасте, когда родители учат ребёнка здороваться, говорить спасибо, просить прощения за шалости происходит усвоение базовых формул речевого этикета.

Речевой этике - это система правил речевого поведения, нормы использования средств языка в определённых условиях. Этикет речевого общения играет важную роль для успешной деятельности человека в обществе, его личностного и профессионального роста, построения крепких семейных и дружеских отношений. Для овладения этикетом речевого общения, требуются знания из различных гуманитарных областей: лингвистики, истории, культурологи, психологии. Для более успешного освоения культурных навыков общения используют такое понятие, как формулы речевого этикета.

В повседневной жизни мы постоянно общаемся с людьми.

Любой процесс общение складывается из определённых этапов:

Начало разговора (приветствие / знакомство);

Основная часть, беседа;

Заключительная часть разговора.

Каждый этап общения сопровождается определёнными штампами, традиционными словами и устойчивыми выражениями - формулами речевого этикета . Данный формулы существуют в языке в готовом виде и предусмотрены на все случаи жизни.

К формулам речевого этикета относятся слова вежливости (извините, спасибо, пожалуйста) , приветствия и прощания (здравствуйте, приветствую вас, до свидания) , обращения (ты, вы, дамы и господа) . С запада пришли к нам приветствия: добрый вечер, добрый день, доброе утро, а из европейских языков — прощания: всего хорошего, всего доброго.

К сфере речевого этикета относятся способы выражения радости, сочувствия, горя, вины, принятые в данной культуре. Так, например, в некоторых странах считается неприличным жаловаться на трудности и проблемы, а в других недопустимо рассказывать о своих достижениях и успехах. Круг тем для бесед различен в разных культурах.


В узком смысле слова речевой этикет можно определить как систему языковых средств, в которых проявляются этикетные отношения. Элементы и формулы этой системы могут быть реализованы на разных языковых уровнях:

На уровне лексики и фразеологии: специальные слова, устойчивые выражения, формы обращения (спасибо, извините, здравствуйте, товарищи т.п.)

На грамматическом уровне: для вежливого обращения использование множественного числа и вопросительных предложений вместо повелительных (Вы не скажете, как пройти...)

На стилистическом уровне: соблюдение качеств хорошей речи (правильность, точность, богатство, уместность и т.д.)

На интонационном уровне: использование спокойной интонации даже при выражении требования, недовольства, раздражения.

На уровне орфоэпии: использование полных форм слов: здравствуйте вместо здрасте, пожалуйста вместо пожалста и т.д.

На организационно-коммуникативном уровне: внимательно слушать и не перебивать, не вмешиваться в чужой разговор.

Формулы речевого этикета характерны и литературному, и разговорному, и достаточно сниженному (жаргонному) стилю. Выбор той или иной формулы речевого этикета зависит, главным образом, от ситуации общения. Действительно, разговор и манера общения могут значительно изменяться в зависимости от: личности собеседников, места общения, темы беседы, времени, мотива и целей.

Место общения может требовать от участников беседы соблюдения определённых правил речевого этикета, установленных специально для выбранного места. Общение на деловом совещании, светском ужине, в театре будет отличаться от поведения на молодёжной вечеринке, в уборной и др.

Речевой этикет зависит от участников беседы. Личность собеседников в первую очередь влияет на форму обращения: ты или вы. Форма ты указывает на неформальный характер общения, Вы - на уважение и большую формальность в разговоре.

В зависимости от темы разговора, времени, мотива или цели общения мы используем разные разговорные приёмы.

ВВЕДЕНИЕ

То, что понимают под речевым этикетом, используется в речи каждого из нас ежедневно и многократно. Пожалуй, это самые употребительные выражения: мы помногу раз в день обращается у кому-то, приветствуем своих знакомых, а иногда и незнакомых, прощаемся с людьми, кого-то благодарим, перед кем-то извиняемся, кого-то поздравляем, кому-то желаем удачи или делаем кому-то комплимент, кому-то соболезнуем, сочувствуем, просим, предлагаем и т.д. Это и есть речевой этикет, который представляет собой совокупность словесных форм учтивости, вежливости, то есть то, без чего нельзя обойтись.

В процессе воспитания, социализации человек становясь личностью и все более совершенно овладевая языком, познает и этические нормы взаимоотношений с окружающими, в том числе и речевых взаимоотношений, иначе говоря, овладевает культурой общения. Но для этого ему нужно ориентироваться в ситуации общения, в ролевых признаках партнера, соответствовать собственным социальным признакам и удовлетворять ожидания других людей, стремиться к «образу», сложившемуся в сознании носителя языка, действовать по правилам коммуникативных ролей говорящего или слушающего, строить текст в соответствии со стилистическими нормами, владеть устными и письменными формами общения.

Владение речевым этикетом способствует приобретению авторитета, порождает доверие и уважение. Знание правил речевого этикета, их соблюдение позволяет человеку чувствовать себя уверенно и непринужденно, не испытывать неловкости и затруднения в общении. Неукоснительное соблюдение речевого этикета в деловом общении оставляет у клиентов и партнеров благоприятное впечатление об организации, поддерживает ее положительную репутацию.

1. ПОНЯТИЕ РЕЧЕВОГО ЭТИКЕТА И ЕГО ФУНКЦИИ

Понятие «этикет» - это философское, этическое понятие. По происхождению слово «этикет» - французское слово. Первоначально оно обозначало товарную бирку, ярлык, затем так стали называть придворный церемониал. Именно в этом значении слово «этикет» получило распространение в немецком, польском, русском и других языках. В русский язык слово «этикет» вошло в ХVIII столетии, при Петре I , когда в России устанавливались широкие культурные и политические связи с другими государствами. В это время создавались особые руководства по этикету для молодых людей. Этикет определяет всю наше поведение.

Это не только те правила, которым мы следуем за столом или в гостях, это вообще все нормы наших взаимоотношений. При помощи таких с детства усвоенных правил, мы регулируем наши взаимоотношения с окружающими, устанавливаем или обнаруживаем в общении отношения типа: «старший - младший - равный». Итак, речевой этикет - это принятая в данной культуре совокупность требований к форме, содержанию, порядку, характеру и ситуативной уместности высказываний Культура русской речи: Учебник для вузов / Под ред. Л.К. Граудиной. - М.: Изд-во Норма, 2001. С. 319. .

Известный исследователь речевого этикета Н.И. Формановская дает такое определение: «Под речевым этикетом понимаются регулирующие правила речевого поведения, система национально специфических стереотипных, устойчивых формул общения, принятых и предписанных обществом для установления контакта собеседников, поддержания и прерывания контакта в избранной тональности». Изучение речевого этикета, по ее мнению занимает особое положение на стыке лингвистики, теории и истории культуры, психологии и других гуманитарных дисциплин.

В широком смысле слова речевой этикет характеризует практически любой успешный акт коммуникации, поэтому речевой этикет связан с так называемыми постулатами речевого общения, которые делают возможным и успешным взаимодействие участников коммуникации. Это постулаты - постулаты качества (сообщение не должно быть ложным или не имеющим под собой должных оснований); количества (сообщение не должно быть слишком кратким или слишком пространным); отношения (сообщение должно быть релевантным для адресата) и способа (сообщение должно быть ясным, четким, не содержать непонятных для адресата слов и выражений). Нарушение одного или нескольких этих постулатов в той или иной степени влечет за собой коммуникативную неудачу.

Речевой этикет в узком смысле слова может быть охарактеризован как система языковых средств, в которых проявляются этикетные отношения Александров Д.Н. Риторика: Учебное пособие для вузов. - М.: ЮНИТИ - Дана, 1999. С. 217. . Элементы этой системы могут реализовываться на разных языковых уровнях: на уровне лексики и фразеологии: специальные слова и устойчивые выражения (Спасибо, Пожалуйста, Прошу прощения, Извините и т.д.), а также специализированные формы обращения (Господин, Товарищ и т.д.); на грамматическом уровне: использование для вежливого обращения множественного числа (в том числе местоимения Вы), использование вопросительных предложений вместо повелительных (Вы не скажете, который час)?

Не могли бы Вы немного подвинуться? и т.п.): на стилистическом уровне: отказ от употребления слов, прямо называющих непристойные и шокирующие объекты и явления и использование вместо этих слов эвфемизмов; на интонационном уровне: использование вежливой интонации (например фраза: Будьте любезны, закройте дверь - может звучать с разной интонацией в зависимости от того, предполагается в ней вежливая просьба или бесцеремонное требование); на уровне орфоэпии: использование: Здравствуйте вместо Здрасте, Пожалуйста вместо Пожалста и пр.; на организационно-коммуникативном уровне: запрет перебивать собеседника, вмешиваться в чужой разговор и т.д.

Речевой этикет - это выработанные обществом правила речевого поведения, обязательные для всех членов общества, национально специфичные, устойчиво закрепленные в системе речевых формул, но все же исторически изменчивые Формановская Н.И. Вы сказали: «Здравствуйте!» (Речевой этикет в нашем общении). - М.: Знание, 1989. С. 5. Речевой этикет говорит о том, как надо себя вести в условиях различных экстралингвистических контекстов, как правильно устанавливать и поддерживать речевой, а соответственно и дружеский деловой контакт. Речевой этикет связан с культурой речевого поведения и неотделим от той ситуации общения, в которой его используют.

Речевой этикет выполняет определенные функции:

1) прежде всего, нужно выделить контактоустанавливающую функцию (ее еще называют и социативной, и фатической - от латинского «говорить»). Эта функция проявляется в таких речевых актах, когда говорящий обращает на себя внимание собеседника, готовит его к собственно сообщению информации, то есть эта функция обслуживает речевой контакт собеседников. Ведь, в самом деле, когда мы говорим собеседнику: Кого я вижу! - у нас нет задачи, содержательно обменятся знаниями о том, кого же именно увидел человек. Это лишь сигнал: Я тебя помню, я рад неожиданной встрече, наши отношения непринужденны и т.п.

2) апеллятивная, или призывная функция. Когда мы говорим: Гражданин! или: Простите, пожалуйста, как пройти? - у нас нет иной цели, как привлечь внимание собеседника, призвать его для дальнейшего разговора.

3) с призывной, апеллятивной функцией связана функция ориентации на адресата в связи с его ролевыми позициями в речевых взаимодействиях. Эту функцию еще называют конативной. В самом деле, одному мы можем сказать: Уважаемый Александр Иванович!, другому (или в других условиях): Сашенька, а третьему, (или в иных условиях): Санек. И все это будет зависеть от того, кто и кому, в какой обстановке и при каких взаимных отношениях это говорит. Конативная функция тесно связана с понятием вежливости.

4) функция волеизъявления по отношению к собеседнику, воздействия на него (эту функцию еще называют волюнтативной). Когда мы говорим стоящему у дверей, например: Проходите, пожалуйста!, мы именно воздействуем на поведение собеседника, побуждая его войти. При этом не «проходить» (мимо или вдоль чего-нибудь), а именно приблизится, мы его приглашаем. Вам не трудно подвинутся? - мы просим о действии, побуждаем человека к активности, в то же время не ожидая от него ответа «трудно» это ему или нет.

5) и, наконец, эмотивная функция, связанная с выражением эмоций, чувств, отношений человека.

Мы говорим собеседнику: Я так рад вас видеть; Счастлив познакомится; Очень приятно… Да и весь речевой этикет в целом - это средство выражения эмоционально значимого отношения Формановская Н.И. Вы сказали: «Здравствуйте!» (Речевой этикет в нашем общении). - М.: Знание, 1989. С. 16. . Речевой этикет имеет национальную специфику. Каждый народ создал свою систему правил речевого поведения. Например, в российском обществе особую ценность представляют такие качества как, тактичность, предупредительность, терпимость, доброжелательность, выдержанность. Тактичность - это этическая норма, которая требует от говорящего умения понимать собеседника, избегать неуместных вопросов, обсуждения тем, которые могут оказаться неприятными для него.

Предупредительность заключается в умении предвидеть возможные вопросы и пожелания собеседника, готовность подробно проинформировать его по всем существенным для разговора темам. Терпимость состоит в том, чтобы спокойно относиться к возможным расхождениям во мнениях, избегать резкой критики взглядов собеседника. Следует уважать мнение других людей, стараться понять, почему у них сложилась та или иная точка зрения. С таким качеством характера, как терпимость тесно связана выдержанность - умение спокойно реагировать на неожиданные или нетактичные вопросы и высказывания собеседника.

Доброжелательность необходима как в отношении к собеседнику, так и во всем построении разговора: в его содержании и форме, в интонации и подборе слов. Т.о. уважительность к другому человеку, вежливость и доброжелательность помогает словесно выразить речевой этикет; он же, уместно и в меру употребляемый, в конечном итоге формирует культуру поведения.

2. УСТОЙЧИВЫЕ ФОРМУЛЫ ОБЩЕНИЯ

Речевой этикет - это социально заданные и национально специфичные правила поведения, реализующиеся в системе устойчивых формул и выражений (стереотипных высказываний), применяемых в ситуациях установления, поддержания и размыкания контакта с собеседником, в системе Ты - Вы - форм общения, в выборе социостилистической тональности общения при ориентации адресата и ситуации общения в целом Культура русской речи: Энциклопедический словарь - справочник / Под ред. Л.Ю. Иванова. - М.: Флинта; Наука, 2003. С. 575. . Речевой этикет - это особая область языка и речи и поэтому необходим и профессиональный взгляд на него с точки зрения языкознания.

Когда люди говорят друг с другом, они создают некий текст. Этот текст строится по языковым законам, и отдельные предложения - высказывания в нем взаимодействуют с грамматической и смысловой стороны. И тексты, и их элементы - высказывания бывают очень многообразными в зависимости от различных причин: письменной или устной формы речи, контактного или дистантного положения собеседников, конкретного или обобщенного адресата, предназначенности для официального или неофициального сообщения, тематики и многого другого.

Все многообразие высказываний трудно классифицировать, но можно с полным основанием сказать, что среди них есть такие, которые составляют особую группу стереотипов, устойчивых формул общения. Стереотипы, устойчивые формулы не возникают заново в каждом акте речи, а воспроизводятся как единицы, отложившееся и хранящиеся в нашем языковом сознании в виде своеобразного фонда готовых типизированных фраз. Стереотипы в общении возникают в результате частого и типичного прикрепления к часто повторяющейся типичной ситуации общения. Вообще говоря, стандартизация тех или иных процессов, в том числе и процессов общения, - вещь полезная.

Правда, надо четко различать, где это хорошо, а где плохо. Официально-деловая речь не может обойтись без стандартов, стереотипов, формул. Итак, любой акт общения имеет начало, основную часть и заключительную. Если адресат незнаком субъекту речи, то общение начинается со знакомства. Знакомство - это бесспорно сфера влияния этикета. Ведь знакомится - это устанавливать связь с человеком, отношения с ним для общения. При этом всегда присутствует готовность вступить в контакт, независимо от того, чем она вызвана - просто добрым отношением, симпатией или деловыми соображениями.

Знакомство может происходить непосредственно и опосредованно Конечно, желательно, чтобы вас кто-то представил, но бывают случаи, когда это необходимо делать самому. Этикет предлагает несколько возможных формул: Давайте познакомимся! Хочу с вами познакомиться! Мне хотелось бы с вами познакомиться! Эти выражения расположены по степени возрастания вежливости в проявлении своего намерения. Есть и более непринужденные способы, например: Будем знакомы - в этом случае форма будущего времени (будем) практически теряет значение собственно будущего, а играет скорее побудительную роль.

Официальными, стилистически повышенными выражениями являются: Позвольте (разрешите) с вами познакомится(вам представится). Слова разрешите, позвольте в составе формул речевого этикета всегда оказываются показателем стилистической повышенности выражения. Далее, после этих вводящих фраз, следует представление по имени-отчеству или фамилии, если знакомство сугубо официальное. Выбирается такая форма представления, которая потом ожидается при обращении: если вы хотите, чтобы вас называли по имени, дайте собеседнику именно эти «координаты», если вам нужно большее почтение, назовитесь по имени-отчеству. В русской речи принято называть имя, имя-отчество, фамилию в именительном или творительном падеже: Меня зовут Ольгой Сергеевной.

Меня зовут Володя. После того, как представление состоялось, возможно указание на неофициальное, принятое в узком кругу имя, которое привычно знакомящемуся. В этом случае употребительны слова «звать» и «называть»: Меня зовут Тамара, но вы можете звать меня Тома; Меня зовут Варвара, но называйте меня просто Вава. Вторая реплика диалога - реплика-реакция обычно выражает удовлетворение, радость по поводу знакомства: Очень приятно с вами познакомится! Или просто: Очень приятно! Очень рад! И даже: Счастлив с вами познакомится! Не исключены и другие фразы. Если же знакомство происходит через посредника, он, как правило говорит: Познакомьтесь, пожалуйста! или: Знакомьтесь! - и называет имена знакомящихся.

Нередко посредник, представляя человека, использует фразеологический оборот: Прошу любить и жаловать, как просьбу, приглашение к доброжелательному отношению. Официальные и неофициальные встречи знакомых и незнакомых людей начинаются с приветствия. К официальным формулам приветствия относятся такие, как: Здравствуйте! Добрый день! Существует также группа стилистически повышенных приветствий: Приветствую вас! Рад вас приветствовать! Разрешите (позвольте) вас приветствовать! Вместе с приветствием, для усиления знаков доброжелательства, мы употребляем и осведомления о жизни, делах, здоровье: Как вы живете? Как идут ваши дела?

Или, в более непринужденном общении: Как жизнь? Как дела? Как здоровье? Если человек хорошо знаком, состояние его дел нам в целом известно, мы уточняем: Что нового? Как успехи? Ну, как ты? Что нового на работе? Как жена? и т.д. Если же встреча неожиданная, то приветствие сопровождается выражением удивления: Какая приятная встреча! Какая неожиданность!, Вот так встреча!, Кого я вижу!, Какими судьбами?, Сколько лет, сколько зим! и многое другое говорим мы в этом случае. Начальным формулам общения противостоят формулы, используемые в конце общения - это формулы прощания.

Но, прежде всего собеседника надо подготовить к прощанию. Нельзя же себе представить, что посреди содержательной беседы, да и в конце ее без всякого перехода можно сказать «до свидания». Поэтому этикет требует, чтобы мы как-то подвели собеседника к окончанию контакта. Это может быть упоминание о позднем часе, благодарность за приятно проведенный вечер, извинение за отнятое время, комплименты хозяйке дома, если вы были в гостях. Прощанию сопутствуют разного рода просьбы и приглашения: Приезжайте! Заходите! Не забывайте! Пишите! Звоните! А уезжающий может попросить: Не поминайте лихом! Хотя в отличие от предшествующих эту фразу употребляют реже. При прощании приняты и пожелания: Желаю удачи, успехов!, а отъезжающему: Счастливого пути! В добрый час!

В ходе общения при наличии повода люди делают приглашения и высказывают поздравления. Поздравление - одна из ярких этикетных ситуаций. Поздравляют обычно с праздником, с успехом, с удачным завершением (а иногда и удачным началом) какого-либо дела. Причем характер праздника диктует и форму поздравления. Наш язык позволяет выразить поздравление очень эмоционально: Сердечно поздравляю! От всего сердца! От всей души! Повод, который служит основанием для поздравления превращается в самостоятельную поздравительную формулу: С днем рождения! С праздником! С Новым годом! С поздравлением нередко бывает связано вручение подарка - действие безусловно этикетное и требующее соответствующих речевых ритуалов: Примите мой скромный подарок! Это тебе на память!

По случаю свадьбы разрешите вручит вам подарок! Пожелание часто сопровождает поздравление, следуя за ним как продолжение реплики. В оформлении выражений пожелания много общего с поздравлением: От всего сердца (от всей души) желаю вам… Устойчиво сочетаются сразу три принятых пожелания: Желаю счастья, здоровья, успехов! Ответом на приветствие, поздравление, приглашение, пожелание является самая употребительная формула благодарности: Спасибо! Если это ответ на приглашение, предложение, в нем может содержаться дополнительный оттенок согласия или отказа. Возможны и другие формулы благодарности: Я вам очень благодарен, Я вам так признателен, разрешите (позвольте) поблагодарить вас. Есть и другие способы: Приношу свою благодарность.

Примите мою благодарность. Т.е. опять же существует множество выражений, которые выбирают говорящие в зависимости от того, к кому, и в какой обстановке обращена их речь. И, конечно, каждый из способов поблагодарить обычно соответствует мере услуги. За переданную в транспорте монету на билет можно сказать: Спасибо! Благодарю! Но смешно прозвучала бы, например, такая фраза: Нет слов выразить мою благодарность вам! Извинение - словесное искупление проступка. Вина может быть большей или меньшей. Извинение за небольшой проступок, без объяснения самой вины, так как она самоочевидна (кто-то кого - то нечаянно толкнул, наступил на ногу, не успел пропустить вперед), вполне достаточно выражается формулой: Извините! или: Простите! К ним еще добавляется: Пожалуйста!

А вот если вина большая, то, пожалуй, более употребимо: Простите! Нередко есть необходимость объяснить, за что именно мы просим прощения: «Извините, пожалуйста, за поздний звонок! Простите, что доставила вам столько хлопот!» Прошу прощения, а также Прошу меня простить, не говоря уже о таких фразах, как: Примите мои извинения, должен извинится перед вами! Не могу не извинится перед вами! - все это стилистически повышенные способы извинения. И опять таки все дело в искусстве выбора: кто, кому, при каких взаимоотношениях, официально или неофициально их говорит. Просьба, так или иначе обременяет собеседника, и это, как правило, учитывает говорящий, поэтому просить о чем-либо без «пожалуйста» не принято.

Просьба - побудительное речевое действие, поэтому и выражается наиболее типично повелительным наклонением глаголов: Будьте добры, передайте, пожалуйста! Будьте любезны! Человек может остро чувствовать, что затрудняет тог, к кому обращается с просьбой, тогда он выбирает иные формы: Если вам не трудно. Если вас не затруднит. Не откажите в любезности. Не сочтите за труд. Сделайте одолжение. Приглашение, побуждение, совет по своему языковому выражению похожи на просьбу. Только просьба и приглашение, скорее ориентированы на интересы адресанта (я прошу - это мне нужно, я приглашаю - это мне приятно), а совет, предложение, больше «повернуты» к интересам адресата (я советую, предлагаю - это тебе полезно) Гойхмпн О.Я. Надеина Т.М. Речевая коммуникация: Учебник. - М.: ИНФРА - М, 2005. С. 117. .

Прося, мы должны быть достаточно деликатны в отстаивании собственных интересов, а, советуя - опять-таки достаточно деликатны, чтобы не вторгаться грубо во внутренний мир собеседника. Но, конечно, часто совмещаются интересы того, кто приглашает, предлагает, и того, к кому это направлено. Существует сходство структуры фразы и при просьбе и при совете. С одной стороны: Принеси, пожалуйста, мне чашечку кофе; с другой - Надень, пожалуйста, теплый шарф. И там и тут - повелительная форма глагола, и такие фразы могут быть свободно заменены следующими: Я прошу тебя принести мне чашечку кофе и Я прошу тебя надеть теплый шарф.

Но в последнем случае именно говорящему, «мне» очень нужно, чтобы человек тепло оделся. Кроме просьбы, приглашения, совета, предложения собеседнику, когда волеизъявление (и целевые установки) говорящего побуждают адресата к тому или иному действию, в нашей речи выражается и приглашение к совместному (относительно «я» и «ты») действию. В непринужденном дружеском общении это, прежде всего глагольные формы первого лица множественного числа: Пойдем…, Сходим…, Посмотрим… и специально побудительные формы: Пойдемте… На приглашение, просьбу, совет, предложение нужно отвечать, то есть нужно выразить согласие или отказ, а в некоторых случаях - разрешение или запрещение что-либо делать. Согласие или разрешение, вряд ли заденет нашего собеседника, а вот отказ и запрещение требуют особого такта.

Согласие дают: С удовольствием! и С радостью! а разрешение выражают словом: Пожалуйста! Отказ с позиций этикета - более сложное речевое действие: нужно позаботиться о том, чтобы собеседник не был обижен. Есть в языке особые «смягчающие» средства. Во-первых, мы выражаем сожаление по поводу того, что не можем выполнить просьбу, откликнуться на предложение: К сожалению, не могу… Существуют и другие способы отказа: С удовольствием бы, но… Мне неудобно отказаться, но… Я бы рад разрешить, но… Ну, а если просьба нас возмущает, то мы восклицаем: Нет, нет, и еще раз нет!!! Или так: Об этом не может быть и речи! Или: Ни при каких обстоятельствах! Эмоционально-экспрессивные способы выражения категорического несогласия, запрещения изредка приходится пускать в ход, но надо при этом отдавать себе отчет, как мы воздействуем на собеседника и какие чувства пробуждаем в нем.

В русском языке (как и в других) очень много слов, выражений, устойчивых формул, передающих негативную оценку, недовольство, брань, вообще разнообразные отрицательные эмоции. Это совсем другая область языковых единиц и иная сфера их применения. А вот, ситуации, где надо утешить, проявить сочувствие, выразить соболезнование, подбодрить собеседника, создать у него хорошее настроение, прямо относится к области речевого этикета. Правда соболезнования выражаются официально, и имеют вид стилистически высоких фраз типа: Примите мои соболезнования, Прошу принять мои глубокие соболезнования, Разрешите выразить вам мои искренние соболезнования и т.д.

А вот утешения, сочувствия очень разнообразны и варьируются с социостилистической точки зрения в зависимости от того, кто, кому и в какой обстановке их говорит. Фраз сочувствия в обиходе немало: Это пустяки! Ничего страшного! Все это ерунда! Утешением может служить и напоминание о том, что в жизни неизбежны неприятности: Всякое бывает; Ничего не поделаешь; Тут ничего не изменишь; Все пройдет; Все обойдется и т.д. А могут быть и призывы борьбы с переживаниями: Не падайте духом! Не поддавайтесь настроению! и другие фразы. Как правило, при сочувствии, утешении говорящий не ограничивается одной лишь фразой, он нанизывает их одну на другую, повторяет, убеждает, создает целый текст, может присоединить сюда и комплименты: Вы такой сильный человек!

Ты справишься с бедой! Таким образом, комплимент, одобрение, как и утешение, сочувствие подбадривают собеседника, поднимают его настроение. Мы нередко склонны поверить даже преувеличенным комплиментам, готовы принять комплимент чуть-чуть более того, которого заслуживаем объективно. Очевидно, все дело в том, что говорящий именно субъективно, оценивает собеседника, именно точка зрения адресанта может выявить особые достоинства адресата. Это поддерживает нашу склонность верить высоким оценкам собственной персоны. Психологи отмечают, как важно человеку хорошо думать о себе, иметь в сознании свой положительный образ. Делая комплименты, высказывая одобрительные оценки в чей-либо адрес, мы должны помнить, что в каждом человеке есть что-то хорошее.

Выделить, подчеркнуть это хорошее, не поскупится, оценить в человеке его лучшие черты - в этом искусство комплимента и его положительная роль Культура русской речи: Учебник для вузов / Под ред. Л.К. Граудиной. - М.: Изд-во Норма, 2001. С. 301. . Так же как и в утешении, сочувствии, так и в комплименте все внимание сосредоточено на собеседнике, во фразах есть «ты», но нет «я». Вы прекрасно выглядите! Тебе очень идет это платье! Чаще всего употребляются комплименты, касающиеся внешнего вида. Комплимент внешности может отмечать удачную прическу, одежду: Вам очень идет этот костюм! Этот цвет вам к лицу! У вас прекрасный вкус, вы так элегантно одеваетесь! Но, конечно, все дело в том, когда какой комплимент уместно сделать.

Если например, после доклада, выступления женщина вправе ждать одобрения своих деловых качеств, а говорящий расхваливает ее одежду, эффект такого комплимента может оказаться прямо противоположным - ведь она ждет одобрения тех мыслей, которые она высказала, манеры говорить, умения отстаивать свою точку зрения, логически рассуждать. Комплимент в адрес близких, также создает хорошее настроение у собеседника: У вас прелестная дочка; У тебя такой симпатичный муж; У вас очаровательная жена! Таким образом, все вышеперечисленные ситуации, являются наиболее распространенными в плане реализации в них речевого этикета.

3. РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ И КУЛЬТУРА РЕЧИ

Культура - в определенном смысле слова это просвещенность, образованность, начитанность, наличие определенных навыков поведения в обществе, воспитанность. Культура общения - это та часть культуры поведения, которая выражается главным образом в речи, во взаимном обмене репликами, в беседе. Эта широкая область затрагивает и то, что называют культурой речи. Культура речи - сложное понятие. В быту, в обиходе под этим имеют ввиду правильную грамотную речь. Но культура речи - это еще и целая отрасль языкознания, называемая иногда ортодологией («орто», как и «орфо», по-гречески «правильно» - «правильная речь») Формановская Н.И. Вы сказали: «Здравствуйте!» (Речевой этикет в нашем общении). - М.: Знание, 1989. С. 151. .

Культура речи как наука о языке как раз и занимается выработкой и упорядочением разнообразных правил, а правила речи интересуют каждого из нас. Под культурой речи понимают владение нормами устного и письменного литературного языка, то есть правилами произношения, ударения, грамматики и словоупотребления. Обычно с этих позиций речь оценивают как правильную и неправильную, употребление как допустимое и недопустимое. Например: правильно «последний» (в очереди) и неправильно «крайний»; правильно «класть» и неправильно «ложить». Вторая область интересов культуры речи - это речевое мастерство, умение выбрать стилистически уместный вариант, выразительно и доходчиво изложить мысль.

Высокая культура речи предполагает достаточно высокий уровень общей культуры человека, сознательную любовь к языку, культуру мышления. Вершиной речевой культуры, эталоном и «точкой отсчета» явлений, осознаваемых в качестве нормативных, признается литературный язык, где закрепляются и накапливаются, как в сокровищнице, культурные традиции народа, достижения мастеров слова, писателей. Речевой этикет напрямую связан с культурой речи и неотделим от той ситуации общения, в которой его используют.

Кроме того речевой этикет тесно связан с категорией вежливости - этической категорией, получившей отражение в языке и служащей одной из характеристик человека. Этическое социально-культурное понятие вежливости как уважительное отношение к партнеру по общению связано с речевым этикетом двояко. С одной стороны, всякое нарушение норм речевого поведения является демонстрацией невежливости.

Это нарушение может быть обусловлено:

а) нарушением ритуала речевого этикета в соответствующей ситуации (не поздоровался, не поблагодарил);

б) выбором несоответствия ситуации и ролевых признаков партнера (например, применение «ты» - формулы, при ожидаемой «Вы»).

Представление о правильной культурной речи включает в себя определенное представление о норме в области речевого этикета. Вообще языковая норма - это принятые в общественно речевой практике образованных людей правила произношения, грамматические и другие языковые средства, правила словоупотребления. Норма - это важнейшее условие стабильности, единства национального языка. Норма, как закон, не позволяет каждому говорящему действовать по собственной прихоти. Следовательно, можно сказать, что человек, познавший нормы родного языка, владеет культурой речи, и наоборот, владеющий культурой речи всегда придерживается нормы.

Это не исключает, конечно, стилистического разнообразия его речи, а как раз и предполагает такое разнообразие, как воплощение речевого мастерства. Итак, речевой этикет, как элемент речевой и поведенческой культуры народа, связан с понятием языковой нормы. Каждому носителю языка известны рассмотренные ранее устойчивые формулы общения - например, формулы извинения за неловкость; однако нормой приветствуются одни: Извините, меня! Прошу прощения! - и отвергаются другие, например: Извиняюсь! (причем, иногда подобному разграничению даются «обоснования» вроде: нельзя извинять себя, можно только просить извинения у других и т.д.).

Само употребление или неупотребление единиц речевого этикета так же может быть предметом нормализации, например: формулы извинения уместны в случае, если говорящий причиняет беспокойство своему собеседнику, однако слишком часто извиняться не следует, так как этим собеседник ставиться в неловкое положение. Кроме того, нарушение норм и правил литературного языка, особенно если оно выглядит как небрежность, само по себе может рассматриваться как нарушение речевого этикета. Итак, требования речевого этикета образуют своего рода иерархию.

В какой-то мере они являются неотъемлемой частью активной и пассивной языковой практики каждого носителя языка. С другой стороны эти требования связываются с определенным уровнем культуры речи, более или менее высоким. Элементы речевого этикета присутствуют в повседневной практике любого носителя языка, который легко опознает устойчивые формулы общения в потоке речи и ожидает от собеседника их употребления в определенной ситуации. Элементы речевого этикета усваиваются настолько глубоко, что они воспринимаются «наивным» языковым сознанием как часть повседневного, естественного и закономерного поведения людей.

Но граница между повседневной речевой практикой и нормой в речевом этикете неизбежно является подвижной. Практическое применение речевого этикета всегда несколько отличается от нормативных моделей, и не только из-за недостаточного знания участниками его правил. Отклонения от нормы, или чересчур дотошное следование ей может быть связано с желанием говорящего продемонстрировать свое отношение к собеседнику или подчеркнуть свое видение ситуации. Таким образом, речевой этикет не является жесткой системой правил; он в достаточной мере пластичен, и эта пластичность создает довольно обширное «пространство для маневра».

В настоящее время прослеживается отчетливая тенденция повышения общей и языковой культуры людей, развития «языкового чутья», языкового вкуса, интереса к языку, доведения до автоматизма культуры поведения и речевого этикета. ЗАКЛЮЧЕНИЕ Невозможно назвать языковую культуру, в которой не были бы представлены этикетные требования к речевой деятельности. В речевом этикете почти всех народов можно выделить общие черты: так практически у всех народов существуют устойчивые формулы приветствия и прощания, формы уважительного обращения к старшим и т.д. однако реализуются эти черты в каждой культуре по-своему. Истоки речевого этикета лежат еще в древнейшем периоде истории языка.

На древнейшие представления о действенности слова накладываются более поздние пласты, связанные с различными этапами эволюции общества и его структуры. В современной, особенно городской культуре, культуре индустриального и постиндустриального общества место речевого этикета коренным образом переосмысляется. С одной стороны, подвергаются эрозии традиционные основы этого явления: мифологические и религиозные верования. Представления о незыблемой социальной иерархии и т.д. речевой этикет теперь рассматривается в чисто прагматическом аспекте, как средство достижения коммуникативной цели: привлечь внимание собеседника, продемонстрировать ему свое уважение, вызвать симпатию, создать комфортный климат для общения.

С другой стороны речевой этикет остается важной частью национального языка и культуры. Невозможно говорить о высоком уровне владения языком, если это владение не включает в себя знание правил речевого общения и умение применять эти правила на практике. Умение соблюдать этические и речевые нормы всегда ценилось в обществе весьма высоко. Знание норм этики, умение следовать им в поведении и речи свидетельствует о высоком уровне развития человека.